[4:3] 1 tn Grk “the Gentiles,” used here of those who are not God’s people.
[4:3] 2 tn Grk “to accomplish the desire of the Gentiles.”
[4:3] 3 tn Grk “having gone along,” referring to the readers’ behavior in time past.
[4:3] 4 tn According to BDAG 857 s.v. πότος the term refers to a social gathering at which wine is served, hence “drinking parties” (cf. TEV, NASB). However, the collocation with the other terms in v. 4 suggests something less sophisticated and more along the lines of wild and frenzied drinking bouts.
[4:3] 5 tn The Greek words here all occur in the plural to describe their common practice in the past.