1 Samuel 1:11
Context1:11 She made a vow saying, “O Lord of hosts, if you will look with compassion 1 on the suffering of your female servant, 2 remembering me and not forgetting your servant, and give a male child 3 to your servant, then I will dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut.” 4
1 Samuel 6:15
Context6:15 The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the gold objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord.
1 Samuel 10:1
Context10:1 Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s 5 head. Samuel 6 kissed him and said, “The Lord has chosen you 7 to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen 8 you as leader over his inheritance. 9
1 Samuel 28:8
Context28:8 So Saul disguised himself and put on other clothing and left, accompanied by two of his men. They came to the woman at night and said, “Use your ritual pit to conjure up for me the one I tell you.” 10


[1:11] 1 tn Heb “if looking you look.” The expression can refer, as here, to looking favorably upon another, in this case with compassion.
[1:11] 2 tn Heb “handmaid.” The use of this term (translated two more times in this verse and once each in vv. 16, 17 simply as “servant” for stylistic reasons) is an expression of humility.
[1:11] 3 tn Heb “seed of men.”
[1:11] 4 tn Heb “a razor will not go up upon his head.”
[10:1] 5 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 6 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 7 tn Heb “Is it not that the
[10:1] 8 tn That is, “anointed.”
[10:1] 9 tc The MT reads simply “Is it not that the
[28:8] 9 tn Heb “Use divination for me with the ritual pit and bring up for me the one whom I say to you.”