NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 1:12-17

Context

1:12 As she continued praying to 1  the Lord, Eli was watching her mouth. 1:13 Now Hannah was speaking from her heart. Although her lips were moving, her voice was inaudible. Eli therefore thought she was drunk. 1:14 So he 2  said to her, “How often do you intend to get drunk? Put away your wine!”

1:15 But Hannah replied, “That’s not the way it is, 3  my lord! I am under a great deal of stress. 4  I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to 5  the Lord. 1:16 Don’t consider your servant a wicked woman, 6  for until now I have spoken from my deep pain and anguish.”

1:17 Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.”

Drag to resizeDrag to resize

[1:12]  1 tc Heb “before.” Many medieval Hebrew manuscripts read “to.”

[1:14]  2 tn Heb “Eli.” The pronoun (“he”) has been used in the translation in keeping with contemporary English style.

[1:15]  3 tn Heb “No.”

[1:15]  4 tn Heb “I am a woman difficult of spirit.” The LXX has “for whom the day is difficult,” apparently mistaking the Hebrew word for “spirit” רוּחַ (ruakh) to be the word for “day” יוֹם (yom).

[1:15]  5 tn Heb “before.”

[1:16]  6 tn Heb “daughter of worthlessness.”



TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA