1 Samuel 1:19
Context1:19 They got up early the next morning and after worshiping the Lord, they returned to their home at Ramah. Elkanah had marital relations with 1 his wife Hannah, and the Lord remembered 2 her.
1 Samuel 2:11
Context2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of 3 Eli the priest.
1 Samuel 7:17
Context7:17 Then he would return to Ramah, because his home was there. He also judged 4 Israel there and built an altar to the Lord there.
1 Samuel 25:1
Context25:1 Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran. 5
1 Samuel 28:3
Context28:3 Now Samuel had died, and all Israel had lamented over him and had buried him in Ramah, his hometown. 6 In the meantime Saul had removed the mediums 7 and magicians 8 from the land.
[1:19] 1 tn Heb “Elkanah knew his wife.” The Hebrew expression is a euphemism for sexual relations.
[1:19] 2 sn The Lord “remembered” her in the sense of granting her earlier request for a child. The Hebrew verb is often used in the OT for considering the needs or desires of people with favor and kindness.
[2:11] 3 tn Heb “with [or “before”] the face of.”
[7:17] 5 tn Or perhaps “settled disputes for” (cf. NLT “would hear cases there”; NRSV “administered justice there”).
[25:1] 7 tc The LXX reads “Maon” here instead of “Paran,” perhaps because the following account of Nabal is said to be in Maon (v. 2). This reading is followed by a number of English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT). The MT, however, reads “Paran,” a location which would parallel this portion of David’s life with that of the nation Israel which also spent time in Paran (Num 10:12). Also, the desert of Paran was on the southern border of Judah’s territory and would be the most isolated location for hiding from Saul.
[28:3] 9 tn Heb “in Ramah, even in his city.”
[28:3] 10 tn The Hebrew term translated “mediums” actually refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits (see 2 Kgs 21:6). In v. 7 the witch of Endor is called the owner of a ritual pit. See H. Hoffner, “Second Millennium Antecedents to the Hebrew ’OñBù,” JBL 86 (1967): 385-401. Here the term refers by metonymy to the owner of such a pit (see H. A. Hoffner, TDOT 1:133).
[28:3] 11 sn See Isa 8:19 for another reference to magicians who attempted to conjure up underworld spirits.





