1 Samuel 1:23
Context1:23 So her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. 1 Stay until you have weaned him. May the Lord fulfill his promise.” 2
So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him.
1 Samuel 20:5
Context20:5 David said to Jonathan, “Tomorrow is the new moon, and I am certainly expected to join the king for a meal. 3 You must send me away so I can hide in the field until the third evening from now.
1 Samuel 27:5
Context27:5 David said to Achish, “If I have found favor with you, let me be given a place in one of the country towns so that I can live there. Why should your servant settle in the royal city with you?”


[1:23] 1 tn Heb “what is good in your eyes.”
[1:23] 2 tn Heb “establish his word.” This apparently refers to the promise inherent in Eli’s priestly blessing (see v. 17).
[20:5] 3 tn Heb “and I must surely sit with the king to eat.” The infinitive absolute appears before the finite verb for emphasis.