1 Samuel 1:28
Context1:28 Now I dedicate him to the Lord. From this time on he is dedicated to the Lord.” Then they 1 worshiped the Lord there.
1 Samuel 2:11
Context2:11 Then Elkanah went back home to Ramah. But the boy was serving the Lord under the supervision of 2 Eli the priest.
1 Samuel 3:1
Context3:1 Now the boy Samuel continued serving the Lord under Eli’s supervision. 3 Word from the Lord was rare in those days; revelatory visions were infrequent.
1 Samuel 4:16
Context4:16 The man said to Eli, “I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!” Eli 4 asked, “How did things go, my son?”
1 Samuel 9:2
Context9:2 He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.
1 Samuel 14:18
Context14:18 So Saul said to Ahijah, “Bring near the ephod,” 5 for he was at that time wearing the ephod. 6
1 Samuel 17:34
Context17:34 David replied to Saul, “Your servant has been a shepherd for his father’s flock. Whenever a lion or bear would come and carry off a sheep from the flock,
1 Samuel 17:42
Context17:42 When the Philistine looked carefully at David, he despised him, for he was only a ruddy and handsome boy.
1 Samuel 25:37
Context25:37 In the morning, when Nabal was sober, 7 his wife told him about these matters. He had a stroke and was paralyzed. 8


[1:28] 1 tn Heb “he,” apparently referring to Samuel (but cf. CEV “Elkanah”). A few medieval manuscripts and some ancient versions take the verb as plural (cf. TEV, NLT).
[2:11] 2 tn Heb “with [or “before”] the face of.”
[4:16] 4 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[14:18] 5 tc Heb “the ark of God.” It seems unlikely that Saul would call for the ark, which was several miles away in Kiriath-jearim (see 1 Sam 7:2). The LXX and an Old Latin
[14:18] 6 tc Heb “for the ark of God was in that day, and the sons of Israel.” The translation follows the text of some Greek manuscripts. See the previous note.
[25:37] 6 tn Heb “when the wine had gone out from Nabal.”
[25:37] 7 tn Heb “and his heart died within him and he became a stone.” Cf. TEV, NLT “stroke”; CEV “heart attack.” For an alternative interpretation than that presented above, see Marjorie O’Rourke Boyle, “The Law of the Heart: The Death of a Fool (1 Samuel 25),” JBL 120 (2001): 401-27, who argues that a medical diagnosis is not necessary here. Instead, the passage makes a connection between the heart and the law; Nabal dies for his lawlessness.