NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 1:7

Context
1:7 Peninnah 1  would behave this way year after year. Whenever Hannah 2  went up to the Lord’s house, Peninnah 3  would upset her so that she would weep and refuse to eat.

1 Samuel 2:3

Context

2:3 Don’t keep speaking so arrogantly, 4 

letting proud talk come out of your mouth!

For the Lord is a God who knows;

he 5  evaluates what people do.

1 Samuel 2:32

Context
2:32 You will see trouble in my dwelling place! 6  Israel will experience blessings, 7  but there will not be an old man in your 8  house for all time. 9 

1 Samuel 3:18

Context

3:18 So Samuel told him everything. He did not hold back anything from him. Eli 10  said, “The Lord will do what he pleases.” 11 

1 Samuel 7:13

Context
7:13 So the Philistines were defeated; they did not invade Israel again. The hand of the Lord was against the Philistines all the days of Samuel.

1 Samuel 8:18

Context
8:18 In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.” 12 

1 Samuel 10:21

Context
10:21 Then he brought the tribe of Benjamin near by its families, and the family of Matri was chosen by lot. At last Saul son of Kish was chosen by lot. But when they looked for him, he was nowhere to be found.

1 Samuel 10:27

Context
10:27 But some wicked men 13  said, “How can this man save us?” They despised him and did not even bring him a gift. But Saul said nothing about it. 14 

1 Samuel 13:8

Context
13:8 He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. 15  But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul. 16 

1 Samuel 14:9

Context
14:9 If they say to us, ‘Stay put until we approach you,’ we will stay 17  right there and not go up to them.

1 Samuel 14:37

Context
14:37 So Saul asked God, “Should I go down after the Philistines? Will you deliver them into the hand of Israel?” But he did not answer him that day.

1 Samuel 18:26

Context

18:26 So his servants told David these things and David agreed 18  to become the king’s son-in-law. Now the specified time had not yet expired 19 

1 Samuel 20:26

Context
20:26 However, Saul said nothing about it 20  that day, for he thought, 21  “Something has happened to make him ceremonially unclean. Yes, he must be unclean.”

1 Samuel 23:14

Context
23:14 David stayed in the strongholds that were in the desert and in the hill country of the desert of Ziph. Saul looked for him all the time, 22  but God did not deliver David 23  into his hand.

1 Samuel 24:7

Context
24:7 David restrained his men with these words and did not allow them to rise up against Saul. Then Saul left the cave and started down 24  the road.

1 Samuel 24:18

Context
24:18 You have explained today how you have treated me well. The Lord delivered me into your hand, but you did not kill me.

1 Samuel 26:23

Context
26:23 The Lord rewards each man for his integrity and loyalty. 25  Even though today the Lord delivered you into my hand, I was not willing to extend my hand against the Lord’s chosen one.

1 Samuel 27:9

Context
27:9 When David would attack a district, 26  he would leave neither man nor woman alive. He would take sheep, cattle, donkeys, camels, and clothing and would then go back to Achish.
Drag to resizeDrag to resize

[1:7]  1 tn The MT has a masculine form of the verb here יַעֲשֶׂה (yaaseh, “he used to do”); the subject in that case would presumably be Elkanah. But this leads to an abrupt change of subject in the following part of the verse, where the subject is the rival wife who caused Hannah anxiety. In light of v. 6 one expects the statement of v. 7 to refer to the ongoing actions of the rival wife: “she used to behave in this way year after year.” Some scholars have proposed retaining the masculine form but changing the vocalization of the verb so as to read a Niphal rather than a Qal (i.e., יֵעֲשֶׂה, yeaseh, “so it used to be done”). But the problem here is lack of precedent for such a use of the Niphal of this verb. It seems best in light of the context to understand the reference to be to Hannah’s rival Peninnah and to read here, with the Syriac Peshitta, a feminine form of the verb (“she used to do”). In the translation the referent (Peninnah) has been specified for clarity.

[1:7]  2 tn Heb “she”; the referent (Hannah) has been specified in the translation for clarity.

[1:7]  3 tn Heb “she”; the referent (Peninnah) has been specified in the translation for clarity.

[2:3]  4 tn Heb “proudly, proudly.” If MT is original, the repetition of the word is for emphasis, stressing the arrogance of those addressed. However, a few medieval Hebrew manuscripts and some other textual witnesses do not reflect the repetition, suggesting that the Hebrew text may be dittographic.

[2:3]  5 tc The MT (Qere) reads “and by him actions are weighed.” The translation assumes that reading of the Qere וְלוֹ (vÿlo, “and by him”), which is supported by many medieval Hebrew mss, is correct, rather than the reading of the Kethib וְלוֹא (vÿlo’, “and not”).

[2:32]  7 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).

[2:32]  8 tn Heb “in all which he does good with Israel.”

[2:32]  9 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.

[2:32]  10 tn Heb “all the days.”

[3:18]  10 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.

[3:18]  11 tn Heb “what is good in his eyes.”

[8:18]  13 tc The LXX adds “because you have chosen for yourselves a king.”

[10:27]  16 tn Heb “sons of worthlessness” (see 2:12).

[10:27]  17 tc In place of the MT (“and it was like one being silent”) the LXX has “after about a month,” taking the expression with the first part of the following chapter rather than with 10:27. Some Hebrew support for this reading appears in the corrected hand of a Qumran ms of Samuel, which has here “about a month.” However, it seems best to stay with the MT here even though it is difficult.

[13:8]  19 tn This apparently refers to the instructions given by Samuel in 1 Sam 10:8. If so, several years had passed. On the relationship between chs. 10 and 13, see V. P. Long, The Art of Biblical History (FCI), 201-23.

[13:8]  20 tn Heb “dispersed from upon him”; NAB, NRSV “began to slip away.”

[14:9]  22 tn Heb “stand.”

[18:26]  25 tn Heb “and it was acceptable in the eyes of David.”

[18:26]  26 tn Heb “the days were not fulfilled.”

[20:26]  28 tn The words “about it” are not present in the Hebrew text, although they are implied.

[20:26]  29 tn Heb “said,” that is, to himself.

[23:14]  31 tn Heb “all the days.”

[23:14]  32 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[24:7]  34 tn Heb “went on.”

[26:23]  37 tn Heb “and the Lord returns to the man his righteousness and his faithfulness.”

[27:9]  40 tn Heb “the land.”



created in 0.16 seconds
powered by
bible.org - YLSA