1 Samuel 1:9-10
Context1:9 On one occasion in Shiloh, after they had finished eating and drinking, Hannah got up. 1 (Now at the time Eli the priest was sitting in his chair 2 by the doorpost of the Lord’s temple.) 1:10 She was very upset 3 as she prayed to the Lord, and she was weeping uncontrollably. 4
[1:9] 1 tc The LXX adds “and stood before the Lord,” but this is probably a textual expansion due to the terseness of the statement in the Hebrew text.
[1:9] 2 tn Or perhaps, “on his throne.” See Joüon 2:506-7 §137.f.
[1:10] 3 tn Heb “she [was in] bitterness of soul.”
[1:10] 4 tn Heb “and weeping, she was weeping.” The infinitive absolute emphasizes the extent of her sorrow. The imperfect verbal form emphasizes the continuation of the action in past time.