1 Samuel 10:6
Context10:6 Then the spirit of the Lord will rush upon you and you will prophesy with them. You will be changed into a different person.
1 Samuel 10:9
Context10:9 As Saul 1 turned 2 to leave Samuel, God changed his inmost person. 3 All these signs happened on that very day.
1 Samuel 17:30
Context17:30 Then he turned from those who were nearby to someone else and asked the same question, 4 but they 5 gave him the same answer as before.
1 Samuel 10:5
Context10:5 Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. 6 When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
1 Samuel 12:14
Context12:14 If you fear the Lord, serving him and obeying him 7 and not rebelling against what he says, 8 and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well. 9


[10:9] 1 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[10:9] 2 tn Heb “turned his shoulder.”
[10:9] 3 tn Heb “God turned for him another heart”; NAB, NRSV “gave him another heart”; NIV, NCV “changed Saul’s heart”; TEV “gave Saul a new nature”; CEV “made Saul feel like a different person.”
[17:30] 1 tn Heb “and spoke according to this word.”
[17:30] 2 tn Heb “the people.”
[10:5] 1 tn Or “sentries.” Some translate “outpost” (NIV) or “garrison” (NAB, NRSV, NLT) here (see 1 Sam 13:3). The noun is plural in the Hebrew text, but the LXX and other ancient witnesses read a singular noun here.
[12:14] 1 tn Heb “and you listen to his voice.”
[12:14] 2 tn Heb “the mouth of the
[12:14] 3 tn The words “all will be well” are supplied in the translation for stylistic reasons.