1 Samuel 11:10
Context11:10 The men of Jabesh said, “Tomorrow we will come out to you 1 and you can do with us whatever you wish.” 2
1 Samuel 31:1
Context31:1 Now the Philistines were fighting against Israel. The men of Israel fled from the Philistines and many of them fell dead on Mount Gilboa.
1 Samuel 31:7
Context31:7 When the men of Israel who were in the valley and across the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. The Philistines came and occupied them.
1 Samuel 6:20
Context6:20 The residents of Beth Shemesh asked, “Who is able to stand before the Lord, this holy God? To whom will the ark 3 go up from here?”
1 Samuel 7:11
Context7:11 Then the men of Israel left Mizpah and chased the Philistines, striking them down all the way to an area below Beth Car.
1 Samuel 8:22
Context8:22 The Lord said to Samuel, “Do as they say 4 and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”
1 Samuel 11:1
Context11:1 5 Nahash 6 the Ammonite marched 7 against Jabesh Gilead. All the men of Jabesh Gilead said to Nahash, “Make a treaty with us and we will serve you.”
1 Samuel 23:3
Context23:3 But David’s men said to him, “We are afraid while we are still here in Judah! What will it be like if we go to Keilah against the armies of the Philistines?”
1 Samuel 23:12
Context23:12 David asked, “Will the leaders of Keilah deliver me and my men into Saul’s hand?” The Lord said, “They will deliver you over.”
1 Samuel 5:7
Context5:7 When the people 8 of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked 9 both us and our god Dagon!”
1 Samuel 5:9
Context5:9 But after it had been moved the Lord attacked 10 that city as well, causing a great deal of panic. He struck all the people of that city 11 with sores. 12
1 Samuel 7:1
Context7:1 Then the people 13 of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.
1 Samuel 11:5
Context11:5 Now Saul was walking behind the 14 oxen as he came from the field. Saul asked, “What has happened to the people? Why are they weeping?” So they told him about 15 the men of Jabesh.
1 Samuel 11:15
Context11:15 So all the people went to Gilgal, where 16 they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
1 Samuel 14:12
Context14:12 Then the men of the garrison said to Jonathan and his armor bearer, “Come on up to us so we can teach you a thing or two!” 17 Then Jonathan said to his armor bearer, “Come up behind me, for the Lord has given 18 them into the hand of Israel!”
1 Samuel 17:52
Context17:52 Then the men of Israel and Judah charged forward, shouting a battle cry. 19 They chased the Philistines to the valley 20 and to the very gates of Ekron. The Philistine corpses lay fallen along the Shaaraim road to Gath and Ekron.
1 Samuel 18:5
Context18:5 On every mission on which Saul sent him, David achieved success. So Saul appointed him over the men of war. This pleased not only all the army, but also Saul’s servants. 21
1 Samuel 24:4
Context24:4 David’s men said to him, “This is the day about which the Lord said to you, ‘I will give your enemy into your hand, and you can do to him whatever seems appropriate to you.’” 22 So David got up and quietly cut off an edge of Saul’s robe.


[11:10] 1 tn The second masculine plural forms in this quotation indicate that Nahash and his army are addressed.
[11:10] 2 tn Heb “according to all that is good in your eyes.”
[6:20] 3 tn Heb “he” or “it”; the referent here (the ark) has been specified in the translation for clarity (cf. also NIV, CEV, NLT). Others, however, take the referent to be the
[8:22] 5 tn Heb “listen to their voice.”
[11:1] 7 tc 4QSama and Josephus (Ant. 6.68-71) attest to a longer form of text at this point. The addition explains Nahash’s practice of enemy mutilation, and by so doing provides a smoother transition to the following paragraph than is found in the MT. The NRSV adopts this reading, with the following English translation: “Now Nahash, king of the Ammonites, had been grievously oppressing the Gadites and the Reubenites. He would gouge out the right eye of each of them and would not grant Israel a deliverer. No one was left of the Israelites across the Jordan whose right eye Nahash, king of the Ammonites, had not gouged out. But there were seven thousand men who had escaped from the Ammonites and had entered Jabesh-gilead.” This reading should not be lightly dismissed; it may in fact provide a text superior to that of the MT and the ancient versions. But the external evidence for it is so limited as to induce caution; the present translation instead follows the MT. However, for a reasonable case for including this reading in the text see the discussions in P. K. McCarter, I Samuel (AB), 199, and R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 103.
[11:1] 8 sn The name “Nahash” means “serpent” in Hebrew.
[11:1] 9 tn Heb “went up and camped”; NIV, NRSV “went up and besieged.”
[5:7] 10 tn Heb “for his hand is severe upon.”
[5:9] 11 tn Heb “the hand of the
[5:9] 12 tn Heb “and he struck the men of the city from small and to great.”
[5:9] 13 tn See the note on this term in v. 6. Cf. KJV “and they had emerods in their secret parts.”
[11:5] 15 tn Or perhaps, “his oxen.” On this use of the definite article see Joüon 2:506-7 §137.f.
[11:5] 16 tn Heb “the matters of.”
[11:15] 17 tn Heb “and there in Gilgal.”
[14:12] 20 tn The perfect verbal form is used rhetorically here to express Jonathan’s certitude. As far as he is concerned, the victory is as good as won and can be described as such.
[17:52] 21 tn Heb “arose and cried out.”
[17:52] 22 tc Most of the LXX
[18:5] 23 tn Heb “it was good in the eyes of all the people and also in the eyes of the servants of Saul.”