1 Samuel 11:14
Context11:14 Samuel said to the people, “Come on! Let’s go to Gilgal and renew the kingship there.”
1 Samuel 13:4
Context13:4 All Israel heard this message, 1 “Saul has attacked the Philistine outpost, and now Israel is repulsive 2 to the Philistines!” So the people were summoned to join 3 Saul at Gilgal.
1 Samuel 13:8
Context13:8 He waited for seven days, the time period indicated by Samuel. 4 But Samuel did not come to Gilgal, and the army began to abandon Saul. 5
1 Samuel 13:12
Context13:12 I thought, 6 ‘Now the Philistines will come down on me at Gilgal and I have not sought the Lord’s favor.’ So I felt obligated 7 to offer the burnt offering.”
1 Samuel 13:15
Context13:15 Then Samuel set out and went up from Gilgal 8 to Gibeah in the territory of Benjamin. 9 Saul mustered the army that remained with him; there were about six hundred men.
1 Samuel 10:8
Context10:8 You will go down to Gilgal before me. I am going to join you there to offer burnt offerings and to make peace offerings. You should wait for seven days, until I arrive and tell you what to do.”
1 Samuel 11:15
Context11:15 So all the people went to Gilgal, where 10 they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
1 Samuel 15:12
Context15:12 Then Samuel got up early to meet Saul the next morning. But Samuel was informed, “Saul has gone to Carmel where 11 he is setting up a monument for himself. Then Samuel left 12 and went down to Gilgal.” 13


[13:4] 1 tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons.
[13:4] 2 tn Heb “stinks.” The figurative language indicates that Israel had become repulsive to the Philistines.
[13:4] 3 tn Heb “were summoned after.”
[13:8] 1 tn This apparently refers to the instructions given by Samuel in 1 Sam 10:8. If so, several years had passed. On the relationship between chs. 10 and 13, see V. P. Long, The Art of Biblical History (FCI), 201-23.
[13:8] 2 tn Heb “dispersed from upon him”; NAB, NRSV “began to slip away.”
[13:12] 2 tn Or “I forced myself” (so KJV, NASB, NRSV, CEV); NAB “So in my anxiety I offered”; NIV “I felt compelled.”
[13:15] 1 tc The LXX and two Old Latin
[13:15] 2 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity (likewise in the following verse).
[11:15] 1 tn Heb “and there in Gilgal.”
[15:12] 2 tn Heb “and he turned and crossed over.”
[15:12] 3 tc At the end of v. 12 the LXX and one Old Latin