NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 12:25

Context
12:25 But if you continue to do evil, both you and your king will be swept away.”

1 Samuel 13:13

Context

13:13 Then Samuel said to Saul, “You have made a foolish choice! You have not obeyed 1  the commandment that the Lord your God gave 2  you. Had you done that, the Lord would have established your kingdom over Israel forever!

1 Samuel 15:11

Context
15:11 “I regret that I have made Saul king, for he has turned away from me and has not done what I told him to do.” Samuel became angry and he cried out to the Lord all that night.

1 Samuel 15:23

Context

15:23 For rebellion is like the sin of divination,

and presumption is like the evil of idolatry.

Because you have rejected the word of the Lord,

he has rejected you as 3  king.”

1 Samuel 15:26

Context

15:26 Samuel said to Saul, “I will not go back with you, for you have rejected the word of the Lord, and the Lord has rejected you from being king over Israel!”

1 Samuel 15:28

Context
15:28 Samuel said to him, “The Lord has torn the kingdom of Israel from you this day and has given it to one of your colleagues who is better than you!

1 Samuel 16:1

Context
Samuel Anoints David as King

16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 4  Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 5  for I have selected a king for myself from among his sons.” 6 

1 Samuel 28:16

Context

28:16 Samuel said, “Why are you asking me, now that the Lord has turned away from you and has become your enemy?

1 Samuel 31:6

Context
31:6 So Saul, his three sons, his armor bearer, and all his men died together that day.

1 Samuel 31:2

Context
31:2 The Philistines stayed right on the heels 7  of Saul and his sons. They 8  struck down Saul’s sons Jonathan, Abinadab, and Malki-Shua.

1 Samuel 7:15

Context
7:15 So Samuel led 9  Israel all the days of his life.

1 Samuel 7:1

Context

7:1 Then the people 10  of Kiriath Jearim came and took the ark of the Lord; they brought it to the house of Abinadab located on the hill. They consecrated Eleazar his son to guard the ark of the Lord.

1 Samuel 10:13

Context
10:13 When Saul 11  had finished prophesying, he went to the high place.

Hosea 13:10-11

Context

13:10 Where 12  then is your king,

that he may save you in all your cities?

Where are 13  your rulers for whom you asked, saying,

“Give me a king and princes”?

13:11 I granted 14  you a king in my anger,

and I will take him away in my wrath!

Drag to resizeDrag to resize

[13:13]  1 tn Or “kept.”

[13:13]  2 tn Heb “commanded.”

[15:23]  3 tn Or “from [being].”

[16:1]  4 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”

[16:1]  5 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:1]  6 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”

[31:2]  7 tn Heb “stuck close after.”

[31:2]  8 tn Heb “the Philistines.”

[7:15]  9 tn Heb “judged” (also in v. 17).

[7:1]  10 tn Heb “men.”

[10:13]  11 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.

[13:10]  12 tc The MT reads the enigmatic אֱהִי (’ehi, “I want to be [your king]”; apocopated Qal imperfect 1st person common singular from הָיָה, hayah, “to be”) which makes little sense and conflicts with the 3rd person masculine singular form in the dependent clause: “that he might save you” (וְיוֹשִׁיעֲךָ, vÿyoshiakha). All the versions (Greek, Syriac, Vulgate) read the interrogative particle אַיֵּה (’ayyeh, “where?”) which the BHS editors endorse. The textual corruption was caused by metathesis of the י (yod) and ה (hey). Few English versions follow the MT: “I will be thy/your king” (KJV, NKJV). Most recent English versions follow the ancient versions in reading “Where is your king?” (ASV, RSV, NAB, NASB, NIV, NJPS, CEV, NLT).

[13:10]  13 tn The repetition of the phrase “Where are…?” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the parallelism in the preceding lines. It is supplied in the translation for the sake of clarity and for stylistic reasons.

[13:11]  14 tn The prefix-conjugation verb אֶתֶּן (’eten, “I gave”) refers to past-time action, specifying a definite past event (the enthronement of Saul); therefore, this should be classified as a preterite. While imperfects are occasionally used in reference to past-time events, they depict repeated action in the past. See IBHS 502-4 §31.2 and 510-14 §31.6.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA