NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

1 Samuel 14:18-19

14:18

near <05066> [Bring hither.]

The Septuagint reads [Prosagage to ephoud, hoti autos ere to ephoud en te hemera ekeine enopiou Israel.] "Bring hither the ephod; for he bore the ephod on that day before Israel:" which Houbigant and others think is the true reading. Finding that his son Jonathan and his armour-bearer were absent, Saul wished to consult the high-priest; but the tumult increasing, he says to him, "Withdraw thine hand:" i.e., desist form consulting the ephod on the present occasion, and immediately hastened to make the best use he could of this astonishing victory.

<0727> [For the ark.]


14:19

panic <01995> [noise. or, tumult. Withdraw.]


1 Samuel 14:36-42

14:36

go down <03381> [Let us go.]

leave <07604> [let us not leave.]

said ........................... replied .......... priest said <0559 03548> [Then said the priest.]

It is evident that Ahiah, who had before been interrupted by Saul's impatience, doubted of the propriety of pursuing the Philistines that night, and properly counselled them to enquire of the Lord.


14:37

down <03381> [Shall I go.]

answer <06030> [he answered.]


14:38

come <05066> [Draw ye near.]

leaders <06438> [chief. Heb. corners.]


14:39


14:40

Do .... think <06213 05869> [Do what seemeth.]


14:41

Saul ............................................... Saul <07586> [Therefore.]

Both the Septuagint and Vulgate add much to this verse: [Kai eipe Saoul, Kyrie Lo Theos Israel, ti Loti ouk apekrithes to doulo sou semeron? ei en emoi e en lonathan to Luio mou he adikia, Kyrie ho Theos Israel dos delous kai ean tade eipe, dos de to lao sou Israel, dos de osioteta, k.t.l.] {Et dixit Saul ad Dominum Deum Israel; Domine Deus Israel da indicium: quid est qu•d non responderis servo tuo hodie? Si in me, aut in Jonatha filio meo est iniquitas h‘c, da ostensionem: aut si h‘c iniquitas est in populo tuo, da sanctitatem, etc.} "And Saul said [to the Lord God of Israel, Vulg.] Lord God of Israel [give a sign, Vulg.] Why is it that thou has not answered thy servant to-day? If the iniquity be in me, or in my son Jonathan, [O Lord God of Israel, LXX.] make it manifest; and if thou say thus, give to thy people Israel, give mercy," etc., [but Vulg. Or, if this iniquity be in thy people, give sanctification," etc.]

<03051 08549> [Give a perfect lot. or, Shew the innocent.]

Saul ............................................... Saul <07586> [And Saul.]

exonerated <03318> [escaped. Heb. went forth.]




TIP #20: 'To dig deeper, please read related articles at BIBLE.org (via Articles Tab).' [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA