1 Samuel 14:28-29
Context14:28 Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath 1 saying, ‘Cursed be the man who eats food today!’ That is why the army is tired.” 14:29 Then Jonathan said, “My father has caused trouble for the land. See how my eyes gleamed 2 when I tasted just a little of this honey.
1 Samuel 14:31-32
Context14:31 On that day the army struck down the Philistines from Micmash to Aijalon, and they became very tired. 14:32 So the army rushed greedily on 3 the 4 plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them blood and all.
[14:28] 1 tn Heb “your father surely put the army under an oath.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize the solemn nature of the oath.
[14:29] 2 tc The LXX reads “saw.” See v. 27.
[14:32] 3 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[14:32] 4 tc The translation reads with the Qere and many medieval Hebrew