1 Samuel 14:32-33
Context14:32 So the army rushed greedily on 1 the 2 plunder, confiscating sheep, cattle, and calves. They slaughtered them right on the ground, and the army ate them blood and all.
14:33 Now it was reported to Saul, “Look, the army is sinning against the Lord by eating even the blood.” He said, “All of you have broken the covenant! 3 Roll a large stone over here to me.”
[14:32] 1 tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew
[14:32] 2 tc The translation reads with the Qere and many medieval Hebrew
[14:33] 3 tn Heb “You have acted deceptively.” In this context the verb refers to violating an agreement, in this case the dietary and sacrificial regulations of the Mosaic law. The verb form is second masculine plural; apparently Saul here addresses those who are eating the animals.