1 Samuel 14:7
Context14:7 His armor bearer said to him, “Do everything that is on your mind. 1 Do as you’re inclined. I’m with you all the way!” 2
1 Samuel 7:3
Context7:3 Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. 3 Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you 4 from the hand of the Philistines.”
1 Samuel 2:35
Context2:35 Then I will raise up for myself a faithful priest. He will do what is in my heart and soul. I will build for him a secure dynasty 5 and he will serve my chosen one for all time. 6
1 Samuel 6:6
Context6:6 Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? 7 When God 8 treated them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way? 9
1 Samuel 12:24
Context12:24 However, fear the Lord and serve him faithfully with all your heart. Just look at the great things he has done for you!
1 Samuel 21:12
Context21:12 David thought about what they said 10 and was very afraid of King Achish of Gath.
1 Samuel 1:8
Context1:8 Finally her husband Elkanah said to her, “Hannah, why do you weep and not eat? Why are you so sad? 11 Am I not better to you than ten 12 sons?”
1 Samuel 9:19
Context9:19 Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking. 13
1 Samuel 12:20
Context12:20 Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed sinned. 14 However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart.
1 Samuel 13:14
Context13:14 But now your kingdom will not continue! The Lord has sought out 15 for himself a man who is loyal to him 16 and the Lord has appointed 17 him to be leader over his people, for you have not obeyed what the Lord commanded you.”
1 Samuel 16:7
Context16:7 But the Lord said to Samuel, “Don’t be impressed by 18 his appearance or his height, for I have rejected him. God does not view things the way men do. 19 People look on the outward appearance, 20 but the Lord looks at the heart.”
1 Samuel 17:28
Context17:28 When David’s 21 oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry 22 with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! 23 You have come down here to watch the battle!”


[14:7] 1 tn Heb “in your heart.”
[14:7] 2 tn Heb “Look, I am with you, according to your heart.” See the note at 13:14.
[7:3] 3 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.
[7:3] 4 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
[2:35] 6 tn Heb “and he will walk about before my anointed one all the days.”
[6:6] 7 tn Heb “like Egypt and Pharaoh hardened their heart.”
[6:6] 8 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[6:6] 9 tn Heb “and they sent them away and they went.”
[21:12] 9 tn Heb “placed these matters in his heart.”
[1:8] 11 tn Heb “why is your heart displeased?”
[1:8] 12 sn Like the number seven, the number ten is sometimes used in the OT as an ideal number (see, for example, Dan 1:20, Zech 8:23).
[9:19] 13 tn Heb “all that is in your heart.”
[12:20] 15 tn Heb “you have done all this evil.”
[13:14] 17 tn This verb form, as well as the one that follows (“appointed”), indicates completed action from the standpoint of the speaker. This does not necessarily mean that the Lord had already conducted his search and made his choice, however. The forms may be used for rhetorical effect to emphasize the certainty of the action. The divine search for a new king is as good as done, emphasizing that the days of Saul’s dynasty are numbered.
[13:14] 18 tn Heb “according to his heart.” The idiomatic expression means to be like-minded with another, as its use in 1 Sam 14:7 indicates.
[13:14] 19 tn Heb “commanded.”
[16:7] 19 tn Heb “don’t look toward.”
[16:7] 20 tn Heb “for not that which the man sees.” The translation follows the LXX, which reads, “for not as man sees does God see.” The MT has suffered from homoioteleuton or homoioarcton. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 274.
[16:7] 21 tn Heb “to the eyes.”
[17:28] 21 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.