NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 16:1

Context
Samuel Anoints David as King

16:1 The Lord said to Samuel, “How long do you intend to mourn for Saul? I have rejected him as king over Israel. 1  Fill your horn with olive oil and go! I am sending you to Jesse in Bethlehem, 2  for I have selected a king for myself from among his sons.” 3 

1 Samuel 16:12-13

Context

16:12 So Jesse had him brought in. 4  Now he was ruddy, with attractive eyes and a handsome appearance. The Lord said, “Go and anoint him. This is the one!” 16:13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

1 Samuel 16:2

Context

16:2 Samuel replied, “How can I go? Saul will hear about it and kill me!” But the Lord said, “Take a heifer with you 5  and say, ‘I have come to sacrifice to the Lord.’

1 Samuel 2:4

Context

2:4 The bows of warriors are shattered,

but those who stumble find their strength reinforced.

1 Samuel 2:2

Context

2:2 No one is holy 6  like the Lord!

There is no one other than you!

There is no rock 7  like our God!

1 Samuel 23:1

Context
David Delivers the City of Keilah

23:1 They told David, “The Philistines are fighting in Keilah and are looting the threshing floors.”

Drag to resizeDrag to resize

[16:1]  1 tc The Lucianic recension of the Old Greek translation includes the following words: “And the Lord said to Samuel.”

[16:1]  2 map For location see Map5 B1; Map7 E2; Map8 E2; Map10 B4.

[16:1]  3 tn Heb “for I have seen among his sons for me a king.”

[16:12]  4 tn Heb “and he sent and brought him.”

[16:2]  5 tn Heb “in your hand.”

[2:2]  6 sn In this context God’s holiness refers primarily to his sovereignty and incomparability. He is unique and distinct from all other so-called gods.

[2:2]  7 tn The LXX has “and there is none righteous like our God.” The Hebrew term translated “rock” refers to a rocky cliff where one can seek refuge from enemies. Here the metaphor depicts God as a protector of his people. Cf. TEV “no protector like our God”; CEV “We’re safer with you than on a high mountain.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA