NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 16:13

Context
16:13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.

1 Samuel 18:5

Context

18:5 On every mission on which Saul sent him, David achieved success. So Saul appointed him over the men of war. This pleased not only all the army, but also Saul’s servants. 1 

1 Samuel 22:14

Context

22:14 Ahimelech replied to the king, “Who among all your servants is faithful like David? He is the king’s son-in-law, the leader of your bodyguard, and honored in your house!

1 Samuel 23:13

Context

23:13 So David and his men, who numbered about six hundred, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. 2  When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.

1 Samuel 28:7

Context
28:7 So Saul instructed his servants, “Find me a woman who is a medium, 3  so that I may go to her and inquire of her.” His servants replied to him, “There is a woman who is a medium in Endor.”

1 Samuel 30:23

Context

30:23 But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the Lord has given us! 4  He has protected us and has delivered into our hands the raiding party that came against us.

Drag to resizeDrag to resize

[18:5]  1 tn Heb “it was good in the eyes of all the people and also in the eyes of the servants of Saul.”

[23:13]  1 tn Heb “they went where they went.”

[28:7]  1 tn Heb “an owner of a ritual pit.” See the note at v. 3.

[30:23]  1 tc This clause is difficult in the MT. The present translation accepts the text as found in the MT and understands this clause to be elliptical, with an understood verb such as “look” or “consider.” On the other hand, the LXX seems to reflect a slightly different Hebrew text, reading “after” where the MT has “my brothers.” The Greek translation yields the following translation: “You should not do this after the Lord has delivered us.” Although the Greek reading should be taken seriously, it seems better to follow the MT here.



created in 0.04 seconds
powered by
bible.org - YLSA