1 Samuel 17:17-18
Context17:17 Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly 1 to the camp to your brothers. 17:18 Also take these ten portions of cheese to their commanding officer. 2 Find out how your brothers are doing 3 and bring back their pledge that they received the goods. 4
1 Samuel 25:5
Context25:5 he 5 sent ten servants, 6 saying to them, 7 “Go up to Carmel to see Nabal and give him greetings in my name. 8


[17:18] 2 tn Heb “officer of the thousand.”
[17:18] 3 tn Heb “and your brothers, observe with respect to welfare.”
[17:18] 4 tn Heb “and their pledge take.” This probably refers to some type of confirmation that the goods arrived safely. See R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 177. Cf. NIV “bring back some assurance”; NCV “some proof to show me they are all right”; NLT “bring me back a letter from them.”
[25:5] 3 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation.
[25:5] 5 tn Heb “and David said to the young men.”
[25:5] 6 tn Heb “and inquire concerning him in my name in regard to peace.”