NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 2:20

Context
2:20 Eli would bless Elkanah and his wife saying, “May the Lord raise up for you descendants 1  from this woman to replace the one that she 2  dedicated to the Lord.” Then they would go to their 3  home.

1 Samuel 21:4

Context

21:4 The priest replied to David, “I don’t have any ordinary bread at my disposal. Only holy bread is available, and then only if your soldiers 4  have abstained from sexual relations with women.” 5 

1 Samuel 21:8

Context
21:8 David said to Ahimelech, “Is there no sword or spear here at your disposal? I don’t have my own sword or equipment in hand due to the urgency of the king’s instructions.”

1 Samuel 22:6

Context
Saul Executes the Priests

22:6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. 6  Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.

1 Samuel 25:21

Context
25:21 Now David had been thinking, 7  “In vain I guarded everything that belonged to this man in the desert. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.

1 Samuel 26:21

Context

26:21 Saul replied, “I have sinned. Come back, my son David. I won’t harm you, for you treated my life with value 8  this day. I have behaved foolishly and have made a very terrible mistake!” 9 

Drag to resizeDrag to resize

[2:20]  1 tn Heb “seed.”

[2:20]  2 tn The MT has a masculine verb here, but in light of the context the reference must be to Hannah. It is possible that the text of the MT is incorrect here (cf. the ancient versions), in which case the text should be changed to read either a passive participle or better, the third feminine singular of the verb. If the MT is correct here, perhaps the masculine is to be understood in a nonspecific and impersonal way, allowing for a feminine antecedent. In any case, the syntax of the MT is unusual here.

[2:20]  3 tn Heb “his.”

[21:4]  4 tn Heb “servants.”

[21:4]  5 tn Heb “have kept themselves from women” (so NASB, NIV, NRSV); TEV “haven’t had sexual relations recently”; NLT “have not slept with any women recently.”

[22:6]  7 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.”

[25:21]  10 tn Heb “said.”

[26:21]  13 tn Heb “my life was valuable in your eyes.”

[26:21]  14 tn Heb “and I have erred very greatly.”



TIP #01: Welcome to the NET Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.12 seconds
powered by
bible.org - YLSA