NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 2:29

Context
2:29 Why are you 1  scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? 2  You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’

1 Samuel 2:32

Context
2:32 You will see trouble in my dwelling place! 3  Israel will experience blessings, 4  but there will not be an old man in your 5  house for all time. 6 

1 Samuel 23:24

Context

23:24 So they left and went to Ziph ahead of Saul. Now David and his men were in the desert of Maon, in the Arabah to the south of Jeshimon.

Drag to resizeDrag to resize

[2:29]  1 tc The MT has a plural “you” here, but the LXX and a Qumran ms have the singular. The singular may be the correct reading; the verb “you have honored” later in the verse is singular even in the MT. However, it is more probable that the Lord here refers to Eli and his sons. Note the plural in the second half of the verse (“you have made yourselves fat”).

[2:29]  2 tn Heb “which I commanded, dwelling place.” The noun is functioning as an adverbial accusative in relation to the verb. Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun “my” is supplied in the translation.

[2:32]  3 tn Heb “you will see [the] trouble of [the] dwelling place.” Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun is supplied in the translation (see v. 29).

[2:32]  4 tn Heb “in all which he does good with Israel.”

[2:32]  5 tc The LXX and a Qumran manuscript have the first person pronoun “my” here.

[2:32]  6 tn Heb “all the days.”



created in 0.44 seconds
powered by
bible.org - YLSA