1 Samuel 2:29
Context2:29 Why are you 1 scorning my sacrifice and my offering that I commanded for my dwelling place? 2 You have honored your sons more than you have me by having made yourselves fat from the best parts of all the offerings of my people Israel.’
1 Samuel 9:2
Context9:2 He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.
1 Samuel 12:2
Context12:2 Now look! This king walks before you. As for me, I am old and gray, though my sons are here with you. I have walked before you from the time of my youth till the present day.
1 Samuel 18:22
Context18:22 Then Saul instructed his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleased with you, and all his servants like you. So now become the king’s son-in-law.”
1 Samuel 28:9
Context28:9 But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed 3 the mediums and magicians 4 from the land! Why are you trapping me 5 so you can put me to death?”
1 Samuel 28:14
Context28:14 He said to her, “What about his appearance?” She said, “An old man is coming up! He is wrapped in a robe!”
Then Saul realized it was Samuel, and he bowed his face toward the ground and kneeled down.
1 Samuel 28:21
Context28:21 When the woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. 6 I took my life into my own hands and did what you told me. 7


[2:29] 1 tc The MT has a plural “you” here, but the LXX and a Qumran
[2:29] 2 tn Heb “which I commanded, dwelling place.” The noun is functioning as an adverbial accusative in relation to the verb. Since God’s dwelling place/sanctuary is in view, the pronoun “my” is supplied in the translation.
[28:9] 3 tn Heb “how he has cut off.”
[28:9] 4 tn See the note at v. 3.
[28:21] 5 tn Heb “listened to your voice.”
[28:21] 6 tn Heb “listened to your words that you spoke to me.”