1 Samuel 2:33
Context2:33 Any one of you that I do not cut off from my altar, I will cause your 1 eyes to fail 2 and will cause you grief. 3 All of those born to your family 4 will die in the prime of life. 5
1 Samuel 4:9
Context4:9 Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!”
1 Samuel 8:22
Context8:22 The Lord said to Samuel, “Do as they say 6 and install a king over them.” Then Samuel said to the men of Israel, “Each of you go back to his own city.”
1 Samuel 14:28
Context14:28 Then someone from the army informed him, “Your father put the army under a strict oath 7 saying, ‘Cursed be the man who eats food today!’ That is why the army is tired.”
1 Samuel 24:2
Context24:2 So Saul took three thousand select men from all Israel and went to find 8 David and his men in the region of 9 the rocks of the mountain goats. 10
1 Samuel 25:2-3
Context25:2 There was a man in Maon whose business was in Carmel. This man was very wealthy; 11 he owned three thousand sheep and a thousand goats. At that time he was shearing his sheep in Carmel. 25:3 The man’s name was Nabal, 12 and his wife’s name was Abigail. She was both wise 13 and beautiful, but the man was harsh and his deeds were evil. He was a Calebite.
1 Samuel 27:3
Context27:3 David settled with Achish in Gath, along with his men and their families. 14 David had with him his two wives, Ahinoam the Jezreelite and Abigail the Carmelite, Nabal’s widow.
1 Samuel 30:10
Context30:10 David and four hundred men continued the pursuit, but two hundred men who were too exhausted to cross the Wadi Besor stayed there.


[2:33] 1 tc The LXX, a Qumran
[2:33] 2 tn Heb “to cause your eyes to fail.” Elsewhere this verb, when used of eyes, refers to bloodshot eyes resulting from weeping, prolonged staring, or illness (see Lev 26:16; Pss 69:3; 119:82; Lam 2:11; 4:17).
[2:33] 3 tn Heb “and to cause your soul grief.”
[2:33] 4 tn Heb “and all the increase of your house.”
[2:33] 5 tc The text is difficult. The MT literally says “they will die [as] men.” Apparently the meaning is that they will be cut off in the prime of their life without reaching old age. The LXX and a Qumran
[8:22] 6 tn Heb “listen to their voice.”
[14:28] 11 tn Heb “your father surely put the army under an oath.” The infinitive absolute is used before the finite verb to emphasize the solemn nature of the oath.
[24:2] 16 tn Heb “to search [for].”
[24:2] 17 tn Heb “upon the face of.”
[24:2] 18 tn Or “the region of the Rocks of the Mountain Goats,” if this expression is understood as a place name (cf. NASB, NIV, NRSV, TEV, CEV).
[25:3] 26 sn The name נָבָל (Nabal) means “foolish” or “senseless” in Hebrew, and as an adjective the word is used especially of persons who have no perception of ethical or religious claims. It is an apt name for this character, who certainly typifies such behavior.
[25:3] 27 tn Heb “good of insight”; KJV “of good understanding”; NAB, NIV, TEV “intelligent”; NRSV “clever.”