1 Samuel 20:18-23
new moon <02320> [new moon.]
missed <06485> [and thou shalt.]
Among the forms of salutation and compliment used in Persia, one was, "according to my mode of notation in italics, {J i sh ma khali bud pish y r n,} signifying, Thy place or seat was empty among thy friends. This phrase, or the greater part of it, was frequently addressed to myself when coming into a circle of Persian acquaintances, after an absence of several days or weeks. It reminded me of a passage in the First book of Samuel, (ch. 20:18.) And thou shalt be missed, because thy seat will be empty. And again, David's place was empty." Sir W. Ouseley's Travels, vol i. preface, p.16.
missed <06485> [empty. Heb. missed.]
quickly <03966> [quickly. or, diligently. Heb. greatly. hide thyself.]
day .... started <04639 03117> [when the business. Heb. in the day of the business. Ezel. or, that sheweth the way.]
<01697> [no. Heb. not any thing. as the.]
matter <01697> [the matter.]
Lord <03068> [the Lord.]