1 Samuel 20:29
Context20:29 He said, ‘Permit me to go, 1 for we are having a family sacrifice in the city, and my brother urged 2 me to be there. So now, if I have found favor with you, let me go 3 to see my brothers.’ For that reason he has not come to the king’s table.”
1 Samuel 14:3
Context14:3 Now Ahijah was carrying 4 an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phineas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh. The army was unaware that Jonathan had left.
1 Samuel 26:6
Context26:6 David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I will go down with you.”
1 Samuel 30:23
Context30:23 But David said, “No! You shouldn’t do this, my brothers. Look at what the Lord has given us! 5 He has protected us and has delivered into our hands the raiding party that came against us.


[20:29] 3 tn Heb “be released [from duty].”
[14:3] 4 tn Heb “bearing.” Many English versions understand this verb to mean “wearing” (cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NLT).
[30:23] 7 tc This clause is difficult in the MT. The present translation accepts the text as found in the MT and understands this clause to be elliptical, with an understood verb such as “look” or “consider.” On the other hand, the LXX seems to reflect a slightly different Hebrew text, reading “after” where the MT has “my brothers.” The Greek translation yields the following translation: “You should not do this after the