1 Samuel 22:2
Context22:2 All those who were in trouble or owed someone money or were discontented 1 gathered around 2 him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.
1 Samuel 22:7
Context22:7 Saul said to his servants who were stationed around him, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you 3 commanders and officers? 4
1 Samuel 23:13
Context23:13 So David and his men, who numbered about six hundred, set out and left Keilah; they moved around from one place to another. 5 When told that David had escaped from Keilah, Saul called a halt to his expedition.
1 Samuel 25:13
Context25:13 Then David instructed his men, “Each of you strap on your sword!” So each one strapped on his sword, and David also strapped on his sword. About four hundred men followed David up, while two hundred stayed behind with the equipment.
1 Samuel 30:17
Context30:17 But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of four hundred young men who got away on camels. 6


[22:2] 1 tn Heb “bitter of soul.”
[22:7] 3 tc The MT has “to all of you.” If this reading is correct, we have here an example of a prepositional phrase functioning as the equivalent of a dative of advantage, which is not impossible from a grammatical point of view. However, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate all have “and.” A conjunction rather than a preposition should probably be read on the front of this phrase.
[22:7] 4 tn Heb “officers of a thousand and officers of a hundred.”