NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 22:2

Context
22:2 All those who were in trouble or owed someone money or were discontented 1  gathered around 2  him, and he became their leader. He had about four hundred men with him.

1 Samuel 25:17

Context
25:17 Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 3  He is such a wicked person 4  that no one tells him anything!”

1 Samuel 25:25

Context
25:25 My lord should not pay attention to this wicked man Nabal. He simply lives up to his name! His name means ‘fool,’ and he is indeed foolish! 5  But I, your servant, did not see the servants my lord sent. 6 

Deuteronomy 13:13

Context
13:13 some evil people 7  have departed from among you to entice the inhabitants of their cities, 8  saying, “Let’s go and serve other gods” (whom you have not known before). 9 

Jude 1:22

Context
1:22 And have mercy on those who waver;

Jude 1:1

Context
Salutation

1:1 From Jude, 10  a slave 11  of Jesus Christ and brother of James, 12  to those who are called, wrapped in the love of 13  God the Father and kept for 14  Jesus Christ.

Jude 1:10

Context
1:10 But these men do not understand the things they slander, and they are being destroyed by the very things that, like irrational animals, they instinctively comprehend. 15 

Jude 1:13

Context
1:13 wild sea waves, 16  spewing out the foam of 17  their shame; 18  wayward stars 19  for whom the utter depths of eternal darkness 20  have been reserved.

Drag to resizeDrag to resize

[22:2]  1 tn Heb “bitter of soul.”

[22:2]  2 tn Heb “to.”

[25:17]  3 tn Heb “all his house” (so ASV, NRSV); NAB, NLT “his whole family.”

[25:17]  4 tn Heb “he is a son of worthlessness.”

[25:25]  5 tn Heb “and foolishness is with him.”

[25:25]  6 tn Heb “my lord’s servants, whom you sent.”

[13:13]  7 tn Heb “men, sons of Belial.” The Hebrew term בְּלִיַּעַל (bÿliyyaal) has the idea of worthlessness, without morals or scruples (HALOT 133-34 s.v.). Cf. NAB, NRSV “scoundrels”; TEV, CEV “worthless people”; NLT “worthless rabble.”

[13:13]  8 tc The LXX and Tg read “your” for the MT’s “their.”

[13:13]  9 tn The translation understands the relative clause as a statement by Moses, not as part of the quotation from the evildoers. See also v. 2.

[1:1]  10 tn Grk “Judas,” traditionally “Jude” in English versions to distinguish him from the one who betrayed Jesus. The word “From” is not in the Greek text, but has been supplied to indicate the sender of the letter.

[1:1]  11 tn Though δοῦλος (doulos) is normally translated “servant,” the word does not bear the connotation of a free individual serving another. BDAG notes that “‘servant’ for ‘slave’ is largely confined to Biblical transl. and early American times…in normal usage at the present time the two words are carefully distinguished” (BDAG 260 s.v.). At the same time, perhaps “servant” is apt in that the δοῦλος of Jesus Christ took on that role voluntarily, unlike a slave. The most accurate translation is “bondservant” (sometimes found in the ASV for δοῦλος), in that it often indicates one who sells himself into slavery to another. But as this is archaic, few today understand its force.

[1:1]  12 sn Although Jude was half-brother of Jesus, he humbly associates himself with James, his full brother. By first calling himself a slave of Jesus Christ, it is evident that he wants no one to place stock in his physical connections. At the same time, he must identify himself further: Since Jude was a common name in the 1st century (two of Jesus’ disciples were so named, including his betrayer), more information was needed, that is to say, brother of James.

[1:1]  13 tn Grk “loved in.” The perfect passive participle suggests that the audience’s relationship to God is not recent; the preposition ἐν (en) before πατρί (patri) could be taken as sphere or instrument (agency is unlikely, however). Another possible translation would be “dear to God.”

[1:1]  14 tn Or “by.” Datives of agency are quite rare in the NT (and other ancient Greek), almost always found with a perfect verb. Although this text qualifies, in light of the well-worn idiom of τηρέω (threw) in eschatological contexts, in which God or Christ keeps the believer safe until the parousia (cf. 1 Thess 5:23; 1 Pet 1:4; Rev 3:10; other terms meaning “to guard,” “to keep” are also found in similar eschatological contexts [cf. 2 Thess 3:3; 2 Tim 1:12; 1 Pet 1:5; Jude 24]), it is probably better to understand this verse as having such an eschatological tinge. It is at the same time possible that Jude’s language was intentionally ambiguous, implying both ideas (“kept by Jesus Christ [so that they might be] kept for Jesus Christ”). Elsewhere he displays a certain fondness for wordplays; this may be a hint of things to come.

[1:10]  15 tn Or “they should naturally comprehend.” The present tense in this context may have a conative force.

[1:13]  16 tn Grk “wild waves of the sea.”

[1:13]  17 tn Grk “foaming, causing to foam.” The verb form is intensive and causative. BDAG 360 s.v. ἐπαφρίζω suggests the meaning “to cause to splash up like froth, cause to foam,” or, in this context, “waves casting up their own shameless deeds like (dirty) foam.”

[1:13]  18 tn Grk “shames, shameful things.” It is uncertain whether shameful deeds or shameful words are in view. Either way, the picture has taken a decided turn: Though waterless clouds and fruitless trees may promise good things, but deliver nothing, wild sea-waves are portents of filth spewed forth from the belly of the sea.

[1:13]  19 sn The imagery of a star seems to fit the nautical theme that Jude is developing. Stars were of course the guides to sailors at night, just as teachers are responsible to lead the flock through a benighted world. But false teachers, as wayward stars, are not fixed and hence offer unreliable, even disastrous guidance. They are thus both the dangerous reefs on which the ships could be destroyed and the false guides, leading them into these rocks. There is a special irony that these lights will be snuffed out, reserved for the darkest depths of eternal darkness.

[1:13]  20 tn Grk “utter darkness of darkness for eternity.” See note on the word “utter” in v. 6.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA