NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 23:25

Context
23:25 Saul and his men went to look for him. 1  But David was informed and went down to the rock and stayed in the desert of Maon. When Saul heard about it, he pursued David in the desert of Maon.

1 Samuel 25:1

Context
The Death of Samuel

25:1 Samuel died, and all Israel assembled and mourned him. They buried him at his home in Ramah. Then David left and went down to the desert of Paran. 2 

1 Samuel 26:2

Context
26:2 So Saul arose and

went down to the desert of Ziph, accompanied by three thousand select men of Israel, to look for David in the desert of Ziph.

1 Samuel 15:12

Context

15:12 Then Samuel got up early to meet Saul the next morning. But Samuel was informed, “Saul has gone to Carmel where 3  he is setting up a monument for himself. Then Samuel left 4  and went down to Gilgal.” 5 

1 Samuel 17:8

Context

17:8 Goliath 6  stood and called to Israel’s troops, 7  “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose 8  for yourselves a man so he may come down 9  to me!

Drag to resizeDrag to resize

[23:25]  1 tn Heb “to search.”

[25:1]  2 tc The LXX reads “Maon” here instead of “Paran,” perhaps because the following account of Nabal is said to be in Maon (v. 2). This reading is followed by a number of English versions (e.g., NAB, NIV, NCV, NLT). The MT, however, reads “Paran,” a location which would parallel this portion of David’s life with that of the nation Israel which also spent time in Paran (Num 10:12). Also, the desert of Paran was on the southern border of Judah’s territory and would be the most isolated location for hiding from Saul.

[15:12]  3 tn Heb “and look.”

[15:12]  4 tn Heb “and he turned and crossed over.”

[15:12]  5 tc At the end of v. 12 the LXX and one Old Latin ms include the following words not found in the MT: “to Saul. And behold, he was offering as a burnt offering to the Lord the best of the spoils that he had brought from the Amalekites.”

[17:8]  4 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.

[17:8]  5 tn The Hebrew text adds “and said to them.”

[17:8]  6 tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בחר, bkhr), rather than the MT. The verb in MT (ברה, brh) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error.

[17:8]  7 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here.



TIP #23: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA