1 Samuel 24:5
Context24:5 Afterward David’s conscience bothered him 1 because he had cut off an edge of Saul’s robe.
Psalms 51:17
Context51:17 The sacrifices God desires are a humble spirit 2 –
O God, a humble and repentant heart 3 you will not reject. 4
Psalms 119:120
Context119:120 My body 5 trembles 6 because I fear you; 7
I am afraid of your judgments.
Isaiah 46:12
Context46:12 Listen to me, you stubborn people, 8
you who distance yourself from doing what is right. 9
Isaiah 57:15
Context57:15 For this is what the high and exalted one says,
the one who rules 10 forever, whose name is holy:
“I dwell in an exalted and holy place,
but also with the discouraged and humiliated, 11
in order to cheer up the humiliated
and to encourage the discouraged. 12
Isaiah 66:2
Contextthat is how they came to be,” 14 says the Lord.
I show special favor 15 to the humble and contrite,
who respect what I have to say. 16
Isaiah 66:5
Context66:5 Hear the word of the Lord,
you who respect what he has to say! 17
Your countrymen, 18 who hate you
and exclude you, supposedly for the sake of my name,
say, “May the Lord be glorified,
then we will witness your joy.” 19
But they will be put to shame.
Jeremiah 36:24
Context36:24 Neither he nor any of his attendants showed any alarm when they heard all that had been read. Nor did they tear their clothes to show any grief or sorrow. 20
Jeremiah 36:29-32
Context36:29 Tell King Jehoiakim of Judah, ‘The Lord says, “You burned the scroll. You asked 21 Jeremiah, ‘How dare you write in this scroll that the king of Babylon will certainly come and destroy this land and wipe out all the people and animals on it?’” 22 36:30 So the Lord says concerning King Jehoiakim of Judah, “None of his line will occupy the throne of David. 23 His dead body will be thrown out to be exposed to scorching heat by day and frost by night. 24 36:31 I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. 25 I will bring on them, the citizens of Jerusalem, 26 and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed.”’” 27 36:32 Then Jeremiah got another scroll and gave it to the scribe Baruch son of Neriah. As Jeremiah dictated, Baruch wrote on this scroll everything that had been on the scroll that King Jehoiakim of Judah burned in the fire. They also added on this scroll several other messages of the same kind. 28
Ezekiel 9:4
Context9:4 The Lord said to him, “Go through the city of Jerusalem 29 and put a mark 30 on the foreheads of the people who moan and groan over all the abominations practiced in it.”
Romans 2:4-5
Context2:4 Or do you have contempt for the wealth of his kindness, forbearance, and patience, and yet do not know 31 that God’s kindness leads you to repentance? 2:5 But because of your stubbornness 32 and your unrepentant heart, you are storing up wrath for yourselves in the day of wrath, when God’s righteous judgment is revealed! 33
James 4:6-10
Context4:6 But he gives greater grace. Therefore it says, “God opposes the proud, but he gives grace to the humble.” 34 4:7 So submit to God. But resist the devil and he will flee from you. 4:8 Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded. 35 4:9 Grieve, mourn, 36 and weep. Turn your laughter 37 into mourning and your joy into despair. 4:10 Humble yourselves before the Lord and he will exalt you.


[24:5] 1 tn Heb “the heart of David struck him.”
[51:17] 2 tn Heb “a broken spirit.”
[51:17] 3 tn Heb “a broken and crushed heart.”
[119:120] 3 tn Heb “my flesh.”
[119:120] 4 tn The Hebrew verb סָמַר (samar, “to tremble”) occurs only here and in Job 4:15.
[119:120] 5 tn Heb “from fear of you.” The pronominal suffix on the noun is an objective genitive.
[46:12] 4 tn Heb “strong of heart [or, mind]”; KJV “stouthearted”; NAB “fainthearted”; NIV “stubborn-hearted.”
[46:12] 5 tn Heb “who are far from righteousness [or perhaps, “deliverance”].”
[57:15] 5 tn Heb “the one who dwells forever.” שֹׁכֵן עַד (shokhen ’ad) is sometimes translated “the one who lives forever,” and understood as a reference to God’s eternal existence. However, the immediately preceding and following descriptions (“high and exalted” and “holy”) emphasize his sovereign rule. In the next line, he declares, “I dwell in an exalted and holy [place],” which refers to the place from which he rules. Therefore it is more likely that שֹׁכֵן עַד (shokhen ’ad) means “I dwell [in my lofty palace] forever” and refers to God’s eternal kingship.
[57:15] 6 tn Heb “and also with the crushed and lowly of spirit.” This may refer to the repentant who have humbled themselves (see 66:2) or more generally to the exiles who have experienced discouragement and humiliation.
[57:15] 7 tn Heb “to restore the lowly of spirit and to restore the heart of the crushed.”
[66:2] 6 tn Heb “all these.” The phrase refers to the heavens and earth, mentioned in the previous verse.
[66:2] 7 tn Heb “and all these were.” Some prefer to emend וַיִּהְיוּ (vayyihyu, “and they were”) to וְלִי הָיוּ (vÿli hayu, “and to me they were”), i.e., “and they belong to me.”
[66:2] 8 tn Heb “and to this one I look” (KJV and NASB both similar).
[66:2] 9 tn Heb “to the humble and the lowly in spirit and the one who trembles at my words.”
[66:5] 7 tn Heb “who tremble at his word.”
[66:5] 8 tn Heb “brothers” (so NASB, NIV); NRSV “Your own people”; NLT “Your close relatives.”
[66:5] 9 tn Or “so that we might witness your joy.” The point of this statement is unclear.
[36:24] 8 tn Heb “Neither the king nor any of his servants who heard all these words were afraid or tore their clothes.” The sentence has been broken up into two shorter sentences to better conform to English style and some of the terms explained (e.g., tore their clothes) for the sake of clarity.
[36:29] 9 tn Or “In essence you asked.” For explanation see the translator’s note on the end of the verse.
[36:29] 10 tn Heb “You burned this scroll, saying, ‘Why did you write on it, saying, “The king of Babylon will certainly come [the infinitive absolute before the finite verb expresses certainty here as several places elsewhere in Jeremiah] and destroy this land and exterminate from it both man and beast.”’” The sentence raises several difficulties for translating literally. I.e., the “you” in “why did you write” is undefined, though it obviously refers to Jeremiah. The gerund “saying” that introduces ‘Why did you write’ does not fit very well with “you burned the scroll.” Gerunds of this sort are normally explanatory. Lastly, there is no indication in the narrative that Jehoiakim ever directly asked Jeremiah this question. In fact, he had been hidden out of sight so Jehoiakim couldn’t confront him. The question is presented rhetorically, expressing Jehoiakim’s thoughts or intents and giving the rational for burning the scroll, i.e., he questioned Jeremiah’s right to say such things. The translation has attempted to be as literal as possible without resolving some of these difficulties. One level of embedded quotes has been eliminated for greater simplicity. For the rendering of “How dare you” for the interrogative “why do you” see the translator’s note on 26:9.
[36:30] 10 sn This prophesy was not “totally” fulfilled because his son Jehoiachin (Jeconiah) did occupy the throne for three months (2 Kgs 23:8). However, his rule was negligible and after his capitulation and exile to Babylon, he himself was promised that neither he nor his successors would occupy the throne of David (cf. Jer 22:30; and see the study notes on 22:24, 30).
[36:30] 11 sn Compare the more poetic prophecy in Jer 22:18-19 and see the study note on 22:19.
[36:31] 11 tn Heb “for their iniquity.”
[36:31] 12 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[36:31] 13 tn Heb “all the disaster which I spoke against them and they did not listen [or obey].”
[36:32] 12 tn Heb “And he wrote upon it from the mouth of Jeremiah all the words of the scroll which Jehoiakim king of Judah burned in the fire. And many words like these were added to them besides [or further].” The translation uses the more active form in the last line because of the tendency in contemporary English style to avoid the passive. It also uses the words “everything” for “all the words” and “messages” for “words” because those are legitimate usages of these phrases, and they avoid the mistaken impression that Jeremiah repeated verbatim the words on the former scroll or repeated verbatim the messages that he had delivered during the course of the preceding twenty-three years.
[9:4] 13 tn Heb “through the midst of the city, through the midst of Jerusalem.”
[9:4] 14 tn The word translated “mark” is in Hebrew the letter ת (tav). Outside this context the only other occurrence of the word is in Job 31:35. In ancient Hebrew script this letter was written like the letter X.
[2:4] 14 tn Grk “being unaware.”
[2:5] 15 tn Grk “hardness.” Concerning this imagery, see Jer 4:4; Ezek 3:7; 1 En. 16:3.
[2:5] 16 tn Grk “in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.”
[4:6] 16 sn A quotation from Prov 3:34.
[4:8] 17 tn Or “two-minded” (the same description used in 1:8).
[4:9] 18 tn This term and the following one are preceded by καί (kai) in the Greek text, but contemporary English generally uses connectives only between the last two items in such a series.