NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 25:8

Context
25:8 Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come 1  at the time of a holiday. Please provide us – your servants 2  and your son David – with whatever you can spare.” 3 

1 Samuel 30:22

Context
30:22 But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, 4  we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”

Drag to resizeDrag to resize

[25:8]  1 tc The translation follows many medieval Hebrew mss in reading בָּאנוּ (banu, “we have come”) rather than the MT’s בָּנוּ (banu, “we have built”).

[25:8]  2 tn This refers to the ten servants sent by David.

[25:8]  3 tn Heb “whatever your hand will find.”

[30:22]  4 tc Heb “with me.” The singular is used rather than the plural because the group is being treated as a singular entity, in keeping with Hebrew idiom. It is not necessary to read “with us,” rather than the MT “with me,” although the plural can be found here in a few medieval Hebrew mss. See also the LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate, although these versions may simply reflect an understanding of the idiom as found in the MT rather than a different textual reading.



created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA