1 Samuel 25:8
Context25:8 Ask your own servants; they can tell you! May my servants find favor in your sight, for we have come 1 at the time of a holiday. Please provide us – your servants 2 and your son David – with whatever you can spare.” 3
1 Samuel 30:22
Context30:22 But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, 4 we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”


[25:8] 1 tc The translation follows many medieval Hebrew
[25:8] 2 tn This refers to the ten servants sent by David.
[25:8] 3 tn Heb “whatever your hand will find.”
[30:22] 4 tc Heb “with me.” The singular is used rather than the plural because the group is being treated as a singular entity, in keeping with Hebrew idiom. It is not necessary to read “with us,” rather than the MT “with me,” although the plural can be found here in a few medieval Hebrew