NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 28:21

Context
28:21 When the woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. 1  I took my life into my own hands and did what you told me. 2 

Job 18:7-11

Context

18:7 His vigorous steps 3  are restricted, 4 

and his own counsel throws him down. 5 

18:8 For he has been thrown into a net by his feet 6 

and he wanders into a mesh. 7 

18:9 A trap 8  seizes him by the heel;

a snare 9  grips him.

18:10 A rope is hidden for him 10  on the ground

and a trap for him 11  lies on the path.

18:11 Terrors 12  frighten him on all sides

and dog 13  his every step.

Psalms 48:4-5

Context

48:4 For 14  look, the kings assemble; 15 

they advance together.

48:5 As soon as they see, 16  they are shocked; 17 

they are terrified, they quickly retreat. 18 

Isaiah 57:20-21

Context

57:20 But the wicked are like a surging sea

that is unable to be quiet;

its waves toss up mud and sand.

57:21 There will be no prosperity,” says my God, “for the wicked.”

Matthew 2:3-12

Context
2:3 When King Herod 19  heard this he was alarmed, and all Jerusalem with him. 2:4 After assembling all the chief priests and experts in the law, 20  he asked them where the Christ 21  was to be born. 2:5 “In Bethlehem of Judea,” they said, “for it is written this way by the prophet:

2:6And you, Bethlehem, in the land of Judah,

are in no way least among the rulers of Judah,

for out of you will come a ruler who will shepherd my people Israel.’” 22 

2:7 Then Herod 23  privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeared. 2:8 He 24  sent them to Bethlehem and said, “Go and look carefully for the child. When you find him, inform me so that I can go and worship him as well.” 2:9 After listening to the king they left, and once again 25  the star they saw when it rose 26  led them until it stopped above the place where the child was. 2:10 When they saw the star they shouted joyfully. 27  2:11 As they came into the house and saw the child with Mary his mother, they bowed down 28  and worshiped him. They opened their treasure boxes and gave him gifts of gold, frankincense, 29  and myrrh. 30  2:12 After being warned in a dream not to return to Herod, 31  they went back by another route to their own country.

Drag to resizeDrag to resize

[28:21]  1 tn Heb “listened to your voice.”

[28:21]  2 tn Heb “listened to your words that you spoke to me.”

[18:7]  3 tn Heb “the steps of his vigor,” the genitive being the attribute.

[18:7]  4 tn The verb צָרַר (tsarar) means “to be cramped; to be straitened; to be hemmed in.” The trouble has hemmed him in, so that he cannot walk with the full, vigorous steps he had before. The LXX has “Let the meanest of men spoil his goods.”

[18:7]  5 tn The LXX has “causes him to stumble,” which many commentators accept; but this involves the transposition of the three letters. The verb is שָׁלַךְ (shalakh, “throw”) not כָּשַׁל (kashal, “stumble”).

[18:8]  6 tn See Ps 25:15.

[18:8]  7 tn The word שְׂבָכָה (sÿvakhah) is used in scripture for the lattice window (2 Kgs 1:2). The Arabic cognate means “to be intertwined.” So the term could describe a net, matting, grating, or lattice. Here it would be the netting stretched over a pit.

[18:9]  8 tn This word פָּח (pakh) specifically refers to the snare of the fowler – thus a bird trap. But its plural seems to refer to nets in general (see Job 22:10).

[18:9]  9 tn This word does not occur elsewhere. But another word from the same root means “plait of hair,” and so this term has something to do with a net like a trellis or lattice.

[18:10]  10 tn Heb “his rope.” The suffix must be a genitive expressing that the trap was for him, to trap him, and so an objective genitive.

[18:10]  11 tn Heb “his trap.” The pronominal suffix is objective genitive here as well.

[18:11]  12 sn Bildad is referring here to all the things that afflict a person and cause terror. It would then be a metonymy of effect, the cause being the afflictions.

[18:11]  13 tn The verb פּוּץ (puts) in the Hiphil has the meaning “to pursue” and “to scatter.” It is followed by the expression “at his feet.” So the idea is easily derived: they chase him at his feet. But some commentators have other proposals. The most far-fetched is that of Ehrlich and Driver (ZAW 24 [1953]: 259-60) which has “and compel him to urinate on his feet,” one of many similar readings the NEB accepted from Driver.

[48:4]  14 tn The logical connection between vv. 3-4 seems to be this: God is the protector of Zion and reveals himself as the city’s defender – this is necessary because hostile armies threaten the city.

[48:4]  15 tn The perfect verbal forms in vv. 4-6 are understood as descriptive. In dramatic style (note הִנֵּה, hinneh, “look”) the psalm describes an enemy attack against the city as if it were occurring at this very moment. Another option is to take the perfects as narrational (“the kings assembled, they advanced”), referring to a particular historical event, such as Sennacherib’s siege of the city in 701 b.c. (cf. NIV, NRSV). Even if one translates the verses in a dramatic-descriptive manner (as the present translation does), the Lord’s victory over the Assyrians was probably what served as the inspiration of the description (see v. 8).

[48:5]  16 tn The object of “see” is omitted, but v. 3b suggests that the Lord’s self-revelation as the city’s defender is what they see.

[48:5]  17 tn Heb “they look, so they are shocked.” Here כֵּן (ken, “so”) has the force of “in the same measure.”

[48:5]  18 tn The translation attempts to reflect the staccato style of the Hebrew text, where the main clauses of vv. 4-6 are simply juxtaposed without connectives.

[2:3]  19 sn See the note on King Herod in 2:1.

[2:4]  20 tn Or “and scribes of the people.” The traditional rendering of γραμματεύς (grammateu") as “scribe” does not communicate much to the modern English reader, for whom the term might mean “professional copyist,” if it means anything at all. The people referred to here were recognized experts in the law of Moses and in traditional laws and regulations. Thus “expert in the law” comes closer to the meaning for the modern reader.

[2:4]  21 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

[2:6]  22 sn A quotation from Mic 5:2.

[2:7]  23 sn See the note on King Herod in 2:1.

[2:8]  24 tn Here καί (kai) has not been translated.

[2:9]  25 tn Grk “and behold the star.”

[2:9]  26 tn See the note on the word “rose” in 2:2.

[2:10]  27 tn Grk “they rejoiced with very great joy.”

[2:11]  28 tn Grk “they fell down.” BDAG 815 s.v. πίπτω 1.b.α.ב has “fall down, throw oneself to the ground as a sign of devotion, before high-ranking persons or divine beings.”

[2:11]  29 sn Frankincense refers to the aromatic resin of certain trees, used as a sweet-smelling incense (L&N 6.212).

[2:11]  30 sn Myrrh consisted of the aromatic resin of certain shrubs (L&N 6.208). It was used in preparing a corpse for burial.

[2:12]  31 sn See the note on King Herod in 2:1.



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA