1 Samuel 3:17
Context3:17 Eli 1 said, “What message did he speak to you? Don’t conceal it from me. God will judge you severely 2 if you conceal from me anything that he said to you!”
1 Samuel 7:6
Context7:6 After they had assembled at Mizpah, they drew water and poured it out before the Lord. They fasted on that day, and they confessed 3 there, “We have sinned against the Lord.” So Samuel led 4 the people of Israel at Mizpah.
1 Samuel 8:8
Context8:8 Just as they have done 5 from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you.
1 Samuel 9:26
Context9:26 They got up at dawn and Samuel called to Saul on the roof, “Get up, so I can send you on your way.” So Saul got up and the two of them – he and Samuel – went outside.
1 Samuel 11:15
Context11:15 So all the people went to Gilgal, where 6 they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
1 Samuel 25:21
Context25:21 Now David had been thinking, 7 “In vain I guarded everything that belonged to this man in the desert. I didn’t take anything from him. But he has repaid my good with evil.
1 Samuel 26:25
Context26:25 Saul replied to David, “May you be rewarded, 8 my son David! You will without question be successful!” 9 So David went on his way, and Saul returned to his place.


[3:17] 1 tn Heb “he”; the referent (Eli) has been specified in the translation for clarity.
[3:17] 2 tn Heb “So God will do to you and thus he will add.” The verbal forms in this pronouncement are imperfects, not jussives, but the statement has the force of a curse or warning. One could translate, “May God do to you and thus may he add.”
[7:6] 4 tn Heb “judged”; NAB “began to judge”; TEV “settled disputes among.”
[8:8] 5 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”
[11:15] 7 tn Heb “and there in Gilgal.”
[26:25] 12 tn Heb “you will certainly do and also you will certainly be able.” The infinitive absolutes placed before the finite verbal forms lend emphasis to the statement.