1 Samuel 3:2
Context3:2 Eli’s eyes had begun to fail, so that he was unable to see well. At that time he was lying down in his place,
1 Samuel 3:21
Context3:21 Then the Lord again appeared in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel 1 through the word of the Lord. 2
1 Samuel 4:15
Context4:15 Now Eli was ninety-eight years old and his eyes looked straight ahead; 3 he was unable to see.
1 Samuel 12:16
Context12:16 “So now, take your positions and watch this great thing that the Lord is about to do in your sight.
1 Samuel 14:16
Context14:16 Saul’s watchmen at Gibeah in the territory of Benjamin 4 looked on 5 as the crowd of soldiers seemed to melt away first in one direction and then in another. 6
1 Samuel 16:6
Context16:6 When they arrived, Samuel 7 noticed 8 Eliab and said to himself, 9 “Surely, here before the Lord stands his chosen king!” 10
1 Samuel 16:17
Context16:17 So Saul said to his servants, “Find 11 me a man who plays well and bring him to me.”
1 Samuel 17:24
Context17:24 When all the men of Israel saw this man, they retreated 12 from his presence and were very afraid.
1 Samuel 18:28
Context18:28 When Saul realized 13 that the Lord was with David and that his 14 daughter Michal loved David, 15
1 Samuel 23:15
Context23:15 David realized 16 that Saul had come out to seek his life; at that time David was in Horesh in the desert of Ziph.
1 Samuel 28:5
Context28:5 When Saul saw the camp of the Philistines, he was absolutely terrified. 17


[3:21] 1 tc The LXX has a lengthy addition here: “And Samuel was acknowledged to be a prophet of the
[3:21] 2 tn The chapter division at this point is inappropriate. 1 Sam 4:1a is best understood as the conclusion to chap. 3 rather than the beginning of chap. 4.
[4:15] 1 tn Heb “were set” or “were fixed,” i.e., without vision.
[14:16] 1 tn Heb “at Gibeah of Benjamin.” The words “in the territory” are supplied in the translation for clarity.
[14:16] 2 tn Heb “saw, and look!”
[14:16] 3 tn Heb “the crowd melted and went, even here.”
[16:6] 1 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
[16:6] 3 tn Heb “said”; the words “to himself” are implied, given the secrecy surrounding Samuel’s mission to Bethlehem (v. 2).
[16:6] 4 tn Heb “his anointed one.”
[18:28] 1 tn Heb “saw and knew.”
[18:28] 2 tn Heb “Saul’s.” In the translation the proper name has been replaced by the pronoun for stylistic reasons.
[18:28] 3 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.
[28:5] 1 tn Heb “he was afraid, and his heart was very terrified.”