1 Samuel 3:21
Context3:21 Then the Lord again appeared in Shiloh, for it was in Shiloh that the Lord had revealed himself to Samuel 1 through the word of the Lord. 2
1 Samuel 4:12
Context4:12 On that day 3 a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head.
1 Samuel 1:9
Context1:9 On one occasion in Shiloh, after they had finished eating and drinking, Hannah got up. 4 (Now at the time Eli the priest was sitting in his chair 5 by the doorpost of the Lord’s temple.)
1 Samuel 1:3
Context1:3 Year after year 6 this man would go up from his city to worship and to sacrifice to the Lord of hosts at Shiloh. It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phineas, served as the Lord’s priests.
1 Samuel 1:24
Context1:24 Once she had weaned him, she took him up with her, along with three bulls, an ephah 7 of flour, and a container 8 of wine. She brought him to the Lord’s house at Shiloh, even though he was young. 9
1 Samuel 2:14
Context2:14 He would jab it into the basin, kettle, caldron, or pot, and everything that the fork brought up the priest would take for himself. This is what they used to do to all the Israelites 10 when they came there to Shiloh.
1 Samuel 14:3
Context14:3 Now Ahijah was carrying 11 an ephod. He was the son of Ahitub, who was the brother of Ichabod and a son of Phineas, son of Eli, the priest of the Lord in Shiloh. The army was unaware that Jonathan had left.
1 Samuel 4:3-4
Context4:3 When the army 12 came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by 13 the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us 14 from the hand of our enemies.
4:4 So the army 15 sent to Shiloh, and they took from there the ark of the covenant of the Lord of hosts who sits between the cherubim. Now the two sons of Eli, Hophni and Phineas, were there with the ark of the covenant of God.
1 Samuel 4:13
Context4:13 When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair watching by the side of 16 the road, for he was very worried 17 about the ark of God. As the man entered the city to give his report, 18 the whole city cried out.


[3:21] 1 tc The LXX has a lengthy addition here: “And Samuel was acknowledged to be a prophet of the
[3:21] 2 tn The chapter division at this point is inappropriate. 1 Sam 4:1a is best understood as the conclusion to chap. 3 rather than the beginning of chap. 4.
[4:12] 3 tn Or perhaps, “the same day.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.f.
[1:9] 5 tc The LXX adds “and stood before the Lord,” but this is probably a textual expansion due to the terseness of the statement in the Hebrew text.
[1:9] 6 tn Or perhaps, “on his throne.” See Joüon 2:506-7 §137.f.
[1:3] 7 tn Heb “from days to days.”
[1:24] 9 sn The ephah was a standard dry measure in OT times; it was the equivalent of one-tenth of the OT measure known as a homer. The ephah was equal to approximately one-half to two-thirds of a bushel.
[1:24] 10 tn The Hebrew term translated “container” may denote either a clay storage jar (cf. CEV “a clay jar full of wine”) or a leather container (cf. NAB, NIV, NRSV “a skin of wine”; NCV “a leather bag filled with (full of TEV) wine.”
[1:24] 11 tc Heb “and the boy was a boy.” If the MT is correct the meaning apparently is that the boy was quite young at the time of these events. On the other hand, some scholars have suspected a textual problem, emending the text to read either “and the boy was with them” (so LXX) or “and the boy was with her” (a conjectural emendation). In spite of the difficulty it seems best to stay with the MT here.
[2:14] 11 tn Heb “to all Israel.”
[14:3] 13 tn Heb “bearing.” Many English versions understand this verb to mean “wearing” (cf. KJV, NAB, NASB, NIV, NLT).
[4:3] 17 tn Heb “and it will come in our midst and it will save.” After the cohortative (see “let’s take”), the prefixed verbal forms with the prefixed conjunction indicate purpose or result. The translation understands the ark to be the subject of the third masculine singular verbs, although it is possible to understand the Lord as the subject. In the latter case, one should translate, “when he is with us, he will save us.”
[4:13] 19 tc Read with many medieval Hebrew