NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 30:14

Context
30:14 We conducted a raid on the Negev of the Kerethites, on the area of Judah, and on the Negev of Caleb. We burned Ziklag.” 1 

1 Samuel 15:9

Context
15:9 However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, 2  and the lambs, as well as everything else that was of value. 3  They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised 4  and worthless.

1 Samuel 14:13

Context

14:13 Jonathan crawled up on his hands and feet, with his armor bearer following behind him. Jonathan struck down the Philistines, 5  while his armor bearer came along behind him and killed them. 6 

1 Samuel 25:17

Context
25:17 Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. 7  He is such a wicked person 8  that no one tells him anything!”

1 Samuel 27:10

Context
27:10 When Achish would ask, “Where 9  did you raid today?” David would say, “The Negev of Judah” or “The Negev of Jeharmeel” or “The Negev of the Kenites.”

1 Samuel 5:7

Context
5:7 When the people 10  of Ashdod saw what was happening, they said, “The ark of the God of Israel should not remain with us, for he has attacked 11  both us and our god Dagon!”

1 Samuel 30:6

Context
30:6 David was very upset, for the men 12  were thinking of stoning him; 13  each man grieved bitterly 14  over his sons and daughters. But David drew strength from the Lord his God.

1 Samuel 17:28

Context

17:28 When David’s 15  oldest brother Eliab heard him speaking to the men, he became angry 16  with David and said, “Why have you come down here? To whom did you entrust those few sheep in the desert? I am familiar with your pride and deceit! 17  You have come down here to watch the battle!”

Drag to resizeDrag to resize

[30:14]  1 tn The Hebrew text adds “with fire.”

[15:9]  2 tn The Hebrew text is difficult here. We should probably read וְהַמַּשְׂמַנִּים (vÿhammasmannim, “the fat ones”) rather than the MT וְהַמִּשְׂנִים (vÿhammisnim, “the second ones”). However, if the MT is retained, the sense may be as the Jewish commentator Kimchi supposed: the second-born young, thought to be better than the firstlings. (For discussion see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 123-24.)

[15:9]  3 tn Heb “good.”

[15:9]  4 tc The MT has here the very odd form נְמִבְזָה (nÿmivzah), but this is apparently due to a scribal error. The translation follows instead the Niphal participle נִבְזָה (nivzah).

[14:13]  3 tn Heb “and they fell before Jonathan.”

[14:13]  4 tn Heb “and the one carrying his equipment was killing after him.”

[25:17]  4 tn Heb “all his house” (so ASV, NRSV); NAB, NLT “his whole family.”

[25:17]  5 tn Heb “he is a son of worthlessness.”

[27:10]  5 tc The translation follows the LXX (ἐπι τίνα, epi tina) and Vulgate (in quem) which assume אֶל מִי (’el mi, “to whom”) rather than the MT אַל (’al, “not”). The MT makes no sense here. Another possibility is that the text originally had אַן (’an, “where”), which has been distorted in the MT to אַל. Cf. the Syriac Peshitta and the Targum, which have “where.”

[5:7]  6 tn Heb “men.”

[5:7]  7 tn Heb “for his hand is severe upon.”

[30:6]  7 tn Heb “people.”

[30:6]  8 tn Heb “said to stone him.”

[30:6]  9 tn Heb “for bitter was the soul of all the people, each one.”

[17:28]  8 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.

[17:28]  9 tn Heb “the anger of Eliab became hot.”

[17:28]  10 tn Heb “the wickedness of your heart.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA