1 Samuel 30:17
Context30:17 But David struck them down from twilight until the following evening. None of them escaped, with the exception of four hundred young men who got away on camels. 1
Ezekiel 12:6-7
Context12:6 While they are watching, raise your baggage onto your shoulder and carry it out in the dark. 2 You must cover your face so that you cannot see the ground 3 because I have made you an object lesson 4 to the house of Israel.”
12:7 So I did just as I was commanded. I carried out my belongings packed for exile during the day, and at evening I dug myself a hole through the wall with my hands. I went out in the darkness, carrying my baggage 5 on my shoulder while they watched.
Ezekiel 12:12
Context12:12 “The prince 6 who is among them will raise his belongings 7 onto his shoulder in darkness, and will go out. He 8 will dig a hole in the wall to leave through. He will cover his face so that he cannot see the land with his eyes.
[30:17] 1 tn Heb “who rode on camels and fled.”
[12:6] 2 tn Apart from this context the Hebrew term occurs only in Gen 15:17 in reference to the darkness after sunset. It may mean twilight.
[12:6] 3 tn Or “land” (ASV, NAB, NASB, NIV, NRSV).
[12:6] 4 sn See also Ezek 12:11, 24:24, 27.
[12:7] 5 tn The words “my baggage” are not in the Hebrew text, but are implied from the context.
[12:12] 6 sn The prince is a reference to Zedekiah.
[12:12] 7 tn The words “his belongings” are not in the Hebrew text but are implied.
[12:12] 8 tc The MT reads “they”; the LXX and Syriac read “he.”