NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 30:18

Context
30:18 David retrieved everything the Amalekites had taken; he 1  also rescued his two wives.

1 Samuel 30:8

Context
30:8 David inquired of the Lord, saying, “Should I pursue this raiding band? Will I overtake them?” He said to him, “Pursue, for you will certainly overtake them and carry out a rescue!”

1 Samuel 14:48

Context
14:48 He fought bravely, striking down the Amalekites and delivering Israel from the hand of its enemies. 2 

1 Samuel 17:35

Context
17:35 I would go out after it, strike it down, and rescue the sheep from its mouth. If it rose up against me, I would grab it by its jaw, strike it, and kill it.

1 Samuel 17:37

Context
17:37 David went on to say, “The Lord who delivered me from the lion and the bear will also deliver me from the hand of this Philistine!” Then Saul said to David, “Go! The Lord will be with you.” 3 

1 Samuel 4:8

Context
4:8 Too bad for us! Who can deliver us from the hand of these mighty gods? These are the gods who struck the Egyptians with all sorts of plagues in the desert!

1 Samuel 12:11

Context
12:11 So the Lord sent Jerub-Baal, 4  Barak, 5  Jephthah, and Samuel, 6  and he delivered you from the hand of the enemies all around you, and you were able to live securely.

1 Samuel 12:21

Context
12:21 You should not turn aside after empty things that can’t profit and can’t deliver, since they are empty. 7 

1 Samuel 26:24

Context
26:24 In the same way that I valued your life this day, 8  may the Lord value my life 9  and deliver me from all danger.”

1 Samuel 7:3

Context
7:3 Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. 10  Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you 11  from the hand of the Philistines.”

1 Samuel 7:14

Context

7:14 The cities that the Philistines had captured from Israel were returned to Israel, from Ekron to Gath. Israel also delivered their territory from the control 12  of the Philistines. There was also peace between Israel and the Amorites.

1 Samuel 10:18

Context
10:18 He said to the Israelites, “This is what the Lord God of Israel says, ‘I brought Israel up from Egypt and I delivered you from the power 13  of the Egyptians and from the power of all the kingdoms that oppressed you.

1 Samuel 12:10

Context
12:10 Then they cried out to the Lord and admitted, 14  ‘We have sinned, for we have forsaken the Lord and have served the Baals and the images of Ashtoreth. 15  Now deliver us from the hand of our enemies so that we may serve you.’ 16 

1 Samuel 30:22

Context
30:22 But all the evil and worthless men among those who had gone with David said, “Since they didn’t go with us, 17  we won’t give them any of the loot we retrieved! They may take only their wives and children. Let them lead them away and be gone!”

Drag to resizeDrag to resize

[30:18]  1 tn Heb “David.” The pronoun (“he”) has been substituted for the proper name in the translation for stylistic reasons.

[14:48]  2 tn Heb “plunderers.”

[17:37]  3 tn Or “Go, and may the Lord be with you” (so NASB, NCV, NRSV).

[12:11]  4 sn Jerub-Baal (יְרֻבַּעַל) is also known as Gideon (see Judg 6:32). The Book of Judges uses both names for him.

[12:11]  5 tc The MT has “Bedan” (בְּדָן) here (cf. KJV, NASB, CEV). But a deliverer by this name is not elsewhere mentioned in the OT. The translation follows the LXX and the Syriac Peshitta in reading “Barak.”

[12:11]  6 tc In the ancient versions there is some confusion with regard to these names, both with regard to the particular names selected for mention and with regard to the order in which they are listed. For example, the LXX has “Jerub-Baal, Barak, Jephthah, and Samuel.” But the Targum has “Gideon, Samson, Jephthah, and Samuel,” while the Syriac Peshitta has “Deborah, Barak, Gideon, Jephthah, and Samson.”

[12:21]  5 tn Or “useless” (so NIV, NRSV, NLT); NAB “nothing”; NASB “futile”; TEV “are not real.”

[26:24]  6 tn Heb “your life was great this day in my eyes.”

[26:24]  7 tn Heb “may my life be great in the eyes of the Lord.”

[7:3]  7 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.

[7:3]  8 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[7:14]  8 tn Heb “hand.”

[10:18]  9 tn Heb “hand” (also later in this verse).

[12:10]  10 tn Heb “and said.”

[12:10]  11 tn Heb “the Ashtarot” (plural). The words “images of” are supplied in both vv. 3 and 4 for clarity.

[12:10]  12 tn After the imperative, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.

[30:22]  11 tc Heb “with me.” The singular is used rather than the plural because the group is being treated as a singular entity, in keeping with Hebrew idiom. It is not necessary to read “with us,” rather than the MT “with me,” although the plural can be found here in a few medieval Hebrew mss. See also the LXX, Syriac Peshitta, and Vulgate, although these versions may simply reflect an understanding of the idiom as found in the MT rather than a different textual reading.



created in 0.36 seconds
powered by
bible.org - YLSA