NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 30:26

Context

30:26 When David came to Ziklag, he sent some of the plunder to the elders of Judah who were his friends, saying, “Here’s a gift 1  for you from the looting of the Lord’s enemies!”

1 Samuel 30:2

Context
30:2 They took captive the women who were in it, from the youngest to the oldest, but they did not kill anyone. They simply carried them off and went on their way.

1 Samuel 9:1

Context
Samuel Meets with Saul

9:1 There was a Benjaminite man named Kish son of Abiel, the son of Zeror, the son of Becorath, the son of Aphiah of Benjamin. He was a prominent person.

1 Samuel 9:7

Context
9:7 So Saul said to his servant, “All right, 2  we can go. But what can we bring the man, since the food in our bags is used up? We have no gift to take to the man of God. What do we have?”

1 Samuel 9:2

Context
9:2 He had a son named Saul, a handsome young man. There was no one among the Israelites more handsome than he was; he stood head and shoulders above all the people.

1 Samuel 4:13

Context
4:13 When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair watching by the side of 3  the road, for he was very worried 4  about the ark of God. As the man entered the city to give his report, 5  the whole city cried out.

Esther 6:3

Context

6:3 The king asked, “What great honor 6  was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.”

Ecclesiastes 9:15

Context

9:15 However, a poor but wise man lived in the city, 7 

and he could have delivered 8  the city by his wisdom,

but no one listened 9  to that poor man.

Drag to resizeDrag to resize

[30:26]  1 tn Heb “blessing.”

[9:7]  2 tn Heb “look.”

[4:13]  3 tc Read with many medieval Hebrew mss, the Qere, and much versional evidence יַד (yad, “hand”) rather than MT יַךְ (yakh).

[4:13]  4 tn Heb “his heart was trembling.”

[4:13]  5 tn Heb “and the man came to report in the city.”

[6:3]  6 tn Heb “honor and greatness.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure).

[9:15]  7 tn Heb “was found in it”; the referent (the city) has been specified in the translation for clarity.

[9:15]  8 tn Or “he delivered.” The verb וּמִלַּט (umillat, from מָלַט, malat, “to deliver”) is functioning either in an indicative sense (past definite action: “he delivered”) or in a modal sense (past potential: “he could have delivered”). The literal meaning of זָכַר (zakhar, “to remember”) in the following line harmonizes with the indicative: “but no one remembered that poor man [afterward].” However, the modal is supported by v. 16: “A poor man’s wisdom is despised; no one ever listens to his advice.” This approach must nuance זָכַר (“to remember”) as “[no one] listened to [that poor man].” Most translations favor the indicative approach: “he delivered” or “he saved” (KJV, RSV, NRSV, NAB, ASV, NASB, MLB, NIV); however, some adopt the modal nuance: “he might have saved” (NEB, NJPS, NASB margin).

[9:15]  9 tn Heb “remembered.”



TIP #03: Try using operators (AND, OR, NOT, ALL, ANY) to refine your search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA