1 Samuel 4:12
Context4:12 On that day 1 a Benjaminite ran from the battle lines and came to Shiloh. His clothes were torn and dirt was on his head.
1 Samuel 10:1
Context10:1 Then Samuel took a small container of olive oil and poured it on Saul’s 2 head. Samuel 3 kissed him and said, “The Lord has chosen you 4 to lead his people Israel! You will rule over the Lord’s people and you will deliver them from the power of the enemies who surround them. This will be your sign that the Lord has chosen 5 you as leader over his inheritance. 6
1 Samuel 17:5
Context17:5 He had a bronze helmet on his head and was wearing scale body armor. The weight of his bronze body armor was five thousand shekels. 7
1 Samuel 17:38
Context17:38 Then Saul clothed David with his own fighting attire and put a bronze helmet on his head. He also put body armor on him.
1 Samuel 31:9
Context31:9 They cut off Saul’s 8 head and stripped him of his armor. They sent messengers to announce the news in the temple of their idols and among their people throughout the surrounding land of the Philistines.
1 Samuel 1:11
Context1:11 She made a vow saying, “O Lord of hosts, if you will look with compassion 9 on the suffering of your female servant, 10 remembering me and not forgetting your servant, and give a male child 11 to your servant, then I will dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut.” 12
1 Samuel 17:51
Context17:51 David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s 13 sword, drew it from its sheath, 14 killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
1 Samuel 14:45
Context14:45 But the army said to Saul, “Should Jonathan, who won this great victory in Israel, die? May it never be! As surely as the Lord lives, not a single hair of his head will fall to the ground! For it is with the help of God that he has acted today.” So the army rescued Jonathan from death. 15


[4:12] 1 tn Or perhaps, “the same day.” On this use of the demonstrative pronoun see Joüon 2:532 §143.f.
[10:1] 2 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 3 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity.
[10:1] 4 tn Heb “Is it not that the
[10:1] 5 tn That is, “anointed.”
[10:1] 6 tc The MT reads simply “Is it not that the
[17:5] 3 sn Although the exact weight of Goliath’s defensive body armor is difficult to estimate in terms of modern equivalency, it was obviously quite heavy. Driver, following Kennedy, suggests a modern equivalent of about 220 pounds (100 kg); see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 139. Klein, taking the shekel to be equal to .403 ounces, arrives at a somewhat smaller weight of about 126 pounds (57 kg); see R. W. Klein, 1 Samuel (WBC), 175. But by any estimate it is clear that Goliath presented himself as a formidable foe indeed.
[31:9] 4 tn Heb “his”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity (likewise in the following verse).
[1:11] 5 tn Heb “if looking you look.” The expression can refer, as here, to looking favorably upon another, in this case with compassion.
[1:11] 6 tn Heb “handmaid.” The use of this term (translated two more times in this verse and once each in vv. 16, 17 simply as “servant” for stylistic reasons) is an expression of humility.
[1:11] 7 tn Heb “seed of men.”
[1:11] 8 tn Heb “a razor will not go up upon his head.”
[17:51] 6 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.
[17:51] 7 tc Most LXX