NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 4:13-14

Context
4:13 When he arrived in Shiloh, Eli was sitting in his chair watching by the side of 1  the road, for he was very worried 2  about the ark of God. As the man entered the city to give his report, 3  the whole city cried out.

4:14 When Eli heard the outcry, 4  he said, “What is this commotion?” 5  The man quickly came and told Eli.

1 Samuel 11:4

Context

11:4 When the messengers went to Gibeah (where Saul lived) 6  and informed the people of these matters, all the people wept loudly. 7 

Isaiah 22:4

Context

22:4 So I say:

“Don’t look at me! 8 

I am weeping bitterly.

Don’t try 9  to console me

concerning the destruction of my defenseless people.” 10 

Isaiah 22:12

Context

22:12 At that time the sovereign master, the Lord who commands armies, called for weeping and mourning,

for shaved heads and sackcloth. 11 

Isaiah 37:1-3

Context
37:1 When King Hezekiah heard this, 12  he tore his clothes, put on sackcloth, and went to the Lord’s temple. 37:2 Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests, 13  clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz: 37:3 “This is what Hezekiah says: 14  ‘This is a day of distress, insults, 15  and humiliation, 16  as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 17 
Drag to resizeDrag to resize

[4:13]  1 tc Read with many medieval Hebrew mss, the Qere, and much versional evidence יַד (yad, “hand”) rather than MT יַךְ (yakh).

[4:13]  2 tn Heb “his heart was trembling.”

[4:13]  3 tn Heb “and the man came to report in the city.”

[4:14]  4 tn Heb “the sound of the cry.”

[4:14]  5 tn Heb “the sound of this commotion.”

[11:4]  6 tn Heb “to Gibeah of Saul.”

[11:4]  7 tn Heb “lifted their voice and wept.”

[22:4]  8 tn Heb “look away from me” (so KJV, ASV, NRSV).

[22:4]  9 tn Heb “don’t hurry” (so NCV).

[22:4]  10 tn Heb “the daughter of my people.” “Daughter” is here used metaphorically to express the speaker’s emotional attachment to his people, as well as their vulnerability and weakness.

[22:12]  11 tn Heb “for baldness and the wearing of sackcloth.” See the note at 15:2.

[37:1]  12 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[37:2]  13 tn Heb “elders of the priests” (so KJV, NAB, NASB); NCV “the older priests”; NRSV, TEV, CEV “the senior priests.”

[37:3]  14 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him” (cf. NRSV).

[37:3]  15 tn Or “rebuke” (KJV, NAB, NIV, NRSV), or “correction.”

[37:3]  16 tn Or “contempt”; NAB, NIV, NRSV “disgrace.”

[37:3]  17 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.”



created in 0.03 seconds
powered by
bible.org - YLSA