1 Samuel 4:22
Context4:22 She said, “The glory has departed from Israel, because the ark of God has been captured.”
1 Samuel 19:14
Context19:14 When Saul sent messengers to arrest David, she said, “He’s sick.”
1 Samuel 25:19
Context25:19 and said to her servants, “Go on ahead of me. I will come after you.” But she did not tell her husband Nabal.
1 Samuel 25:41
Context25:41 She arose, bowed her face toward the ground, and said, “Your female servant, like a lowly servant, will wash 1 the feet of the servants of my lord.”
1 Samuel 28:11
Context28:11 The woman replied, “Who is it that I should bring up for you?” He said, “Bring up for me Samuel.”
1 Samuel 1:15
Context1:15 But Hannah replied, “That’s not the way it is, 2 my lord! I am under a great deal of stress. 3 I have drunk neither wine nor beer. Rather, I have poured out my soul to 4 the Lord.
1 Samuel 1:18
Context1:18 She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. 5 Her face no longer looked sad.
1 Samuel 1:26
Context1:26 She said, “Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord.
1 Samuel 2:1
Context“My heart rejoices in the Lord;
my horn 7 is exalted high because of the Lord.
I loudly denounce 8 my enemies,
for I am happy that you delivered me. 9
1 Samuel 25:24
Context25:24 Falling at his feet, she said, “My lord, I accept all the guilt! But please let your female servant speak with my lord! Please listen to the words of your servant!
1 Samuel 28:12-13
Context28:12 When the woman saw Samuel, she cried out loudly. 10 The woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!” 28:13 The king said to her, “Don’t be afraid! What have you seen?” The woman replied to Saul, “I have seen one like a god 11 coming up from the ground!”
1 Samuel 1:11
Context1:11 She made a vow saying, “O Lord of hosts, if you will look with compassion 12 on the suffering of your female servant, 13 remembering me and not forgetting your servant, and give a male child 14 to your servant, then I will dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut.” 15
1 Samuel 19:17
Context19:17 Saul said to Michal, “Why have you deceived me this way by sending my enemy away? Now he has escaped!” Michal replied to Saul, “He said to me, ‘Help me get away or else I will kill you!’” 16
1 Samuel 28:9
Context28:9 But the woman said to him, “Look, you are aware of what Saul has done; he has removed 17 the mediums and magicians 18 from the land! Why are you trapping me 19 so you can put me to death?”
1 Samuel 28:14
Context28:14 He said to her, “What about his appearance?” She said, “An old man is coming up! He is wrapped in a robe!”
Then Saul realized it was Samuel, and he bowed his face toward the ground and kneeled down.
1 Samuel 28:21
Context28:21 When the woman came to Saul and saw how terrified he was, she said to him, “Your servant has done what you asked. 20 I took my life into my own hands and did what you told me. 21


[25:41] 1 tn Heb “Here is your maidservant, for a lowly servant to wash.”
[1:15] 2 tn Heb “I am a woman difficult of spirit.” The LXX has “for whom the day is difficult,” apparently mistaking the Hebrew word for “spirit” רוּחַ (ruakh) to be the word for “day” יוֹם (yom).
[1:18] 1 tc Several medieval Hebrew
[2:1] 1 tn Heb “prayed and said.” This is somewhat redundant in contemporary English and has been simplified in the translation.
[2:1] 2 sn Horns of animals have always functioned as both offensive and defensive weapons for them. As a figure of speech the horn is therefore often used in the Bible as a symbol of human strength (see also in v. 10). The allusion in v. 1 to the horn being lifted high suggests a picture of an animal elevating its head in a display of strength or virility.
[2:1] 3 tn Heb “my mouth opens wide against.”
[2:1] 4 tn Heb “for I rejoice in your deliverance.”
[28:12] 1 tn Heb “in a great voice.”
[28:13] 1 tn Heb “gods.” The modifying participle (translated “coming up”) is plural, suggesting that underworld spirits are the referent. But in the following verse Saul understands the plural word to refer to a singular being. The reference is to the spirit of Samuel.
[1:11] 1 tn Heb “if looking you look.” The expression can refer, as here, to looking favorably upon another, in this case with compassion.
[1:11] 2 tn Heb “handmaid.” The use of this term (translated two more times in this verse and once each in vv. 16, 17 simply as “servant” for stylistic reasons) is an expression of humility.
[1:11] 3 tn Heb “seed of men.”
[1:11] 4 tn Heb “a razor will not go up upon his head.”
[19:17] 1 tn Heb “Send me away! Why should I kill you?” The question has the force of a threat in this context. See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 325, 26.
[28:9] 1 tn Heb “how he has cut off.”
[28:9] 2 tn See the note at v. 3.
[28:21] 1 tn Heb “listened to your voice.”
[28:21] 2 tn Heb “listened to your words that you spoke to me.”