1 Samuel 4:3
Context4:3 When the army 1 came back to the camp, the elders of Israel said, “Why did the Lord let us be defeated today by 2 the Philistines? Let’s take with us the ark of the covenant of the Lord from Shiloh. When it is with us, it will save us 3 from the hand of our enemies.
1 Samuel 11:11
Context11:11 The next day Saul placed the people in three groups. They went to the Ammonite camp during the morning watch and struck them 4 down until the hottest part of the day. The survivors scattered; no two of them remained together.
1 Samuel 14:19
Context14:19 While 5 Saul spoke to the priest, the panic in the Philistines’ camp was becoming greater and greater. So Saul said to the priest, “Withdraw your hand!”
1 Samuel 14:21
Context14:21 The Hebrews who had earlier gone over to the Philistine side 6 joined the Israelites who were with Saul and Jonathan.
1 Samuel 17:46
Context17:46 This very day the Lord will deliver you into my hand! I will strike you down and cut off your head. This day I will give the corpses of the Philistine army to the birds of the sky and the wild animals of the land. Then all the land will realize that Israel has a God
1 Samuel 26:6
Context26:6 David said to Ahimelech the Hittite and Abishai son of Zeruiah, Joab’s brother, “Who will go down with me to Saul in the camp?” Abishai replied, “I will go down with you.”
1 Samuel 28:19
Context28:19 The Lord will hand you and Israel over to the Philistines! 7 Tomorrow both you and your sons will be with me. 8 The Lord will also hand the army 9 of Israel over to the Philistines!”


[4:3] 3 tn Heb “and it will come in our midst and it will save.” After the cohortative (see “let’s take”), the prefixed verbal forms with the prefixed conjunction indicate purpose or result. The translation understands the ark to be the subject of the third masculine singular verbs, although it is possible to understand the Lord as the subject. In the latter case, one should translate, “when he is with us, he will save us.”
[11:11] 4 tn Heb “Ammon.” By metonymy the name “Ammon” is used collectively for the soldiers in the Ammonite army.
[14:19] 7 tn Or perhaps “until.”
[14:21] 10 tn Heb “and the Hebrews were to the Philistines formerly, who went up with them in the camp all around.”
[28:19] 13 tn Heb “And the
[28:19] 14 tc With the exception of the Lucianic recension, the LXX has here “and tomorrow you and your sons with you will fall.”