NETBible KJV GRK-HEB XRef Names Arts Hymns

  Discovery Box

1 Samuel 4:7

Context
4:7 The Philistines were scared because they thought that gods had come to the camp. 1  They said, “Too bad for 2  us! We’ve never seen anything like this!

1 Samuel 4:10

Context

4:10 So the Philistines fought. Israel was defeated; they all ran home. 3  The slaughter was very great; thirty thousand foot soldiers fell in battle.

1 Samuel 9:3

Context

9:3 The donkeys of Saul’s father Kish wandered off, 4  so Kish said to his son Saul, “Take one of the servants with you and go 5  look for the donkeys.” 6 

1 Samuel 14:30

Context
14:30 Certainly if the army had eaten some of the enemies’ provisions that they came across today, would not the slaughter of the Philistines have been even greater?”

1 Samuel 15:1

Context
Saul Is Rejected as King

15:1 Then Samuel said to Saul, “I was the one the Lord sent to anoint you as king over his people Israel. Now listen to what the Lord says. 7 

1 Samuel 17:17

Context
17:17 Jesse said to his son David, “Take your brothers this ephah of roasted grain and these ten loaves of bread; go quickly 8  to the camp to your brothers.

1 Samuel 19:7

Context
19:7 Then Jonathan called David and told him all these things. Jonathan brought David to Saul, and he served him as he had done formerly. 9 

1 Samuel 19:9

Context
19:9 Then an evil spirit from the Lord came upon 10  Saul. He was sitting in his house with his spear in his hand, while David was playing the lyre. 11 

1 Samuel 22:5

Context
22:5 Then Gad the prophet said to David, “Don’t stay in the stronghold. Go to the land of Judah.” So David left and went to the forest of Hereth.

Drag to resizeDrag to resize

[4:7]  1 tn The Hebrew text has a direct quote, “because they said, ‘Gods have come to the camp.’” Even though the verb translated “have come” is singular, the following subject should be taken as plural (“gods”), as v. 8 indicates. Some emend the verb to a plural form.

[4:7]  2 tn Traditionally “woe to.” They thought disaster was imminent.

[4:10]  3 tn Heb “and they fled, each to his tents.”

[9:3]  5 tn Heb “became lost.”

[9:3]  6 tn Heb “and arise, go.”

[9:3]  7 tc The Syriac Peshitta includes the following words: “So Saul arose and went out. He took with him one of the boys and went out to look for his father’s donkeys.”

[15:1]  7 tn Heb “to the voice of the words of the Lord” (so KJV).

[17:17]  9 tn Heb “run.”

[19:7]  11 tn Heb “and he was before him as before.”

[19:9]  13 tn Heb “[was] to.”

[19:9]  14 tn The Hebrew text adds here “with his hand.”



TIP #35: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by
bible.org - YLSA