1 Samuel 5:3
Context5:3 When the residents of Ashdod got up early the next day, 1 Dagon was lying on the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him back in his place.
1 Samuel 6:2
Context6:2 the Philistines called the priests and the omen readers, saying, “What should we do with the ark of the Lord? Advise us as to how we should send it back to its place.”
1 Samuel 7:16
Context7:16 Year after year he used to travel the circuit of Bethel, 2 Gilgal, and Mizpah; he used to judge Israel in all of these places.
1 Samuel 9:22
Context9:22 Then Samuel brought 3 Saul and his servant into the room and gave them a place at the head of those who had been invited. There were about thirty people present.
1 Samuel 20:19
Context20:19 On the third day 4 you should go down quickly 5 and come to the place where you hid yourself the day this all started. 6 Stay near the stone Ezel.
1 Samuel 20:25
Context20:25 The king sat down in his usual place by the wall, with Jonathan opposite him 7 and Abner at his side. 8 But David’s place was vacant.
1 Samuel 20:37
Context20:37 When the servant came to the place where Jonathan had shot the arrow, Jonathan called out to 9 the servant, “Isn’t the arrow further beyond you?”
1 Samuel 23:28
Context23:28 So Saul stopped pursuing David and went to confront the Philistines. Therefore that place is called Sela Hammahlekoth. 10


[5:3] 1 tc The LXX adds “they entered the temple of Dagon and saw.”
[7:16] 2 map For location see Map4 G4; Map5 C1; Map6 E3; Map7 D1; Map8 G3.
[9:22] 3 tn Heb “took and brought.”
[20:19] 4 tc Heb “you will do [something] a third time.” The translation assumes an emendation of the verb from שִׁלַּשְׁתָּ (shillashta, “to do a third time”) to שִׁלִּישִׁית (shillishit, “[on the] third [day]”).
[20:19] 5 tn Heb “you must go down greatly.” See Judg 19:11 for the same idiom.
[20:19] 6 tn Heb “on the day of the deed.” This probably refers to the incident recorded in 19:2.
[20:25] 5 tc Heb “and Jonathan arose.” Instead of MT’s וַיָּקָם (vayyaqam, “and he arose”; from the hollow verbal root קוּם, qum), the translation assumes a reading וַיִּקַדֵּם (vayyiqaddem, “and he was in front of”; from the verbal root קדם, qdm). See P. K. McCarter, I Samuel (AB), 338.
[20:25] 6 tn Heb “and Abner sat at the side of Saul.”
[20:37] 6 tn Heb “called after” (also in v. 38).
[23:28] 7 sn The name הַמַּחְלְקוֹת סֶלַע (Sela Hammakhleqoth) probably means “Rock of Divisions” in Hebrew, in the sense that Saul and David parted company there (cf. NAB “Gorge of Divisions”; TEV “Separation Hill”). This etymology assumes that the word derives from the Hebrew root II חלק (khlq, “to divide”; HALOT 322 s.v. II חלק). However, there is another root I חלק, which means “to be smooth or slippery” (HALOT 322 s.v. I חלק). If the word is taken from this root, the expression would mean “Slippery Rock.”