1 Samuel 6:15
Context6:15 The Levites took down the ark of the Lord and the chest that was with it, which contained the gold objects. They placed them near the big stone. At that time the people of Beth Shemesh offered burnt offerings and made sacrifices to the Lord.
1 Samuel 9:27
Context9:27 While they were going down to the edge of town, Samuel said to Saul, “Tell the servant to go on ahead of us.” So he did. 1 Samuel then said, 2 “You remain here awhile, so I can inform you of God’s message.”
1 Samuel 10:5
Context10:5 Afterward you will go to Gibeah of God, where there are Philistine officials. 3 When you enter the town, you will meet a company of prophets coming down from the high place. They will have harps, tambourines, flutes, and lyres, and they will be prophesying.
1 Samuel 14:36
Context14:36 Saul said, “Let’s go down after the Philistines at night; we will rout 4 them until the break of day. 5 We won’t leave any of them alive!” 6 They replied, “Do whatever seems best to you.” 7 But the priest said, “Let’s approach God here.”
1 Samuel 15:6
Context15:6 Saul said to the Kenites, “Go on and leave! Go down from among the Amalekites! Otherwise I will sweep you away 8 with them! After all, you were kind to all the Israelites when they came up from Egypt.” So the Kenites withdrew from among the Amalekites.
1 Samuel 15:12
Context15:12 Then Samuel got up early to meet Saul the next morning. But Samuel was informed, “Saul has gone to Carmel where 9 he is setting up a monument for himself. Then Samuel left 10 and went down to Gilgal.” 11
1 Samuel 17:8
Context17:8 Goliath 12 stood and called to Israel’s troops, 13 “Why do you come out to prepare for battle? Am I not the Philistine, and are you not the servants of Saul? Choose 14 for yourselves a man so he may come down 15 to me!
1 Samuel 30:16
Context30:16 So he took David 16 down, and they found them spread out over the land. They were eating and drinking and enjoying themselves because of all the loot 17 they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.


[9:27] 1 tc This statement is absent in the LXX (with the exception of Origen), an Old Latin
[9:27] 2 tn The words “Samuel then said” are supplied in the translation for clarification and for stylistic reasons.
[10:5] 1 tn Or “sentries.” Some translate “outpost” (NIV) or “garrison” (NAB, NRSV, NLT) here (see 1 Sam 13:3). The noun is plural in the Hebrew text, but the LXX and other ancient witnesses read a singular noun here.
[14:36] 2 tn Heb “until the light of the morning.”
[14:36] 3 tn Heb “and there will not be left among them a man.”
[14:36] 4 tn Heb “all that is good in your eyes.” So also in v. 40.
[15:6] 1 tc The translation follows the Syriac Peshitta and Vulgate which assume a reading אֶסִפְךָ (’esfÿka, “I sweep you away,” from the root ספה [sfh]) rather than the MT אֹסִפְךָ (’osifÿka, “I am gathering you,” from the root אסף[’sf]).
[15:12] 2 tn Heb “and he turned and crossed over.”
[15:12] 3 tc At the end of v. 12 the LXX and one Old Latin
[17:8] 1 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.
[17:8] 2 tn The Hebrew text adds “and said to them.”
[17:8] 3 tc The translation follows the ancient versions in reading “choose,” (from the root בחר, bkhr), rather than the MT. The verb in MT (ברה, brh) elsewhere means “to eat food”; the sense of “to choose,” required here by the context, is not attested for this root. The MT apparently reflects an early scribal error.
[17:8] 4 tn Following the imperative, the prefixed verbal form (either an imperfect or jussive) with the prefixed conjunction indicates purpose/result here.
[30:16] 1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity.