1 Samuel 6:6
Context6:6 Why harden your hearts like the Egyptians and Pharaoh did? 1 When God 2 treated them harshly, didn’t the Egyptians send the Israelites on their way? 3
1 Samuel 8:9
Context8:9 So now do as they say. 4 But seriously warn 5 them and make them aware of the policies of the king who will rule over them.” 6
1 Samuel 19:8
Context19:8 Now once again there was war. So David went out to fight the Philistines. He defeated them thoroughly 7 and they ran away from him.
1 Samuel 25:14
Context25:14 But one of the servants told Nabal’s wife Abigail, “David sent messengers from the desert to greet 8 our lord, but he screamed at them.
1 Samuel 30:4
Context30:4 Then David and the men 9 who were with him wept loudly 10 until they could weep no more. 11


[6:6] 1 tn Heb “like Egypt and Pharaoh hardened their heart.”
[6:6] 2 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
[6:6] 3 tn Heb “and they sent them away and they went.”
[8:9] 4 tn Heb “and now, listen to their voice.”
[8:9] 5 tn The infinitive absolute appears before the imperative for emphasis.
[8:9] 6 tn Heb “and tell them the manner of the king who will rule over them.”
[19:8] 7 tn Heb “and he struck them down with a great blow.”
[30:4] 14 tn Heb “lifted up their voice and wept.”
[30:4] 15 tn Heb “until there was no longer in them strength to weep.”