1 Samuel 7:12
Context7:12 Samuel took a stone and placed it between Mizpah and Shen. 1 He named it Ebenezer, 2 saying, “Up to here the Lord has helped us.”
1 Samuel 11:7
Context11:7 He took a pair 3 of oxen and cut them up. Then he sent the pieces throughout the territory of Israel by the hand of messengers, who said, “Whoever does not go out after Saul and after Samuel should expect this to be done to his oxen!” Then the terror of the Lord fell on the people, and they went out as one army. 4
1 Samuel 16:13
Context16:13 So Samuel took the horn full of olive oil and anointed him in the presence of his brothers. The Spirit of the Lord rushed upon David from that day onward. Then Samuel got up and went to Ramah.
1 Samuel 17:40
Context17:40 He took his staff in his hand, picked out five smooth stones from the stream, placed them in the pouch 5 of his shepherd’s bag, took his sling in hand, and approached the Philistine.
1 Samuel 17:49
Context17:49 David reached his hand into the bag and took out a stone. He slung it, striking the Philistine on the forehead. The stone sank deeply into his forehead, and he fell down with his face to the ground.
1 Samuel 17:51
Context17:51 David ran and stood over the Philistine. He grabbed Goliath’s 6 sword, drew it from its sheath, 7 killed him, and cut off his head with it. When the Philistines saw their champion was dead, they ran away.
1 Samuel 26:12
Context26:12 So David took the spear and the jug of water by Saul’s head, and they got out of there. No one saw them or was aware of their presence or woke up. All of them were asleep, for the Lord had caused a deep sleep to fall on them.
1 Samuel 31:4
Context31:4 Saul said to his armor bearer, “Draw your sword and stab me with it! Otherwise these uncircumcised people will come, stab me, and torture me.” But his armor bearer refused to do it, because he was very afraid. So Saul took his sword and fell on it.


[7:12] 1 tn Cf. NAB, NRSV, NLT “Jeshanah.”
[7:12] 2 sn The name Ebenezer (אֶבֶן הָעָזֶר) means “stone of help” in Hebrew (cf. TEV); NLT adds the meaning parenthetically after the name.
[11:7] 4 tn Heb “like one man.”
[17:40] 5 tn This Hebrew word occurs only here and its exact meaning is not entirely clear. It refers to a receptacle of some sort and apparently was a common part of a shepherd’s equipment. Here it serves as a depository for the stones that David will use in his sling.
[17:51] 7 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity.
[17:51] 8 tc Most LXX