1 Samuel 7:3
Context7:3 Samuel said to all the people of Israel, “If you are really turning to the Lord with all your hearts, remove from among you the foreign gods and the images of Ashtoreth. 1 Give your hearts to the Lord and serve only him. Then he will deliver you 2 from the hand of the Philistines.”
1 Samuel 8:8
Context8:8 Just as they have done 3 from the day that I brought them up from Egypt until this very day, they have rejected me and have served other gods. This is what they are also doing to you.
1 Samuel 12:14
Context12:14 If you fear the Lord, serving him and obeying him 4 and not rebelling against what he says, 5 and if both you and the king who rules over you follow the Lord your God, all will be well. 6
1 Samuel 12:20
Context12:20 Then Samuel said to the people, “Don’t be afraid. You have indeed sinned. 7 However, don’t turn aside from the Lord. Serve the Lord with all your heart.


[7:3] 1 tn Heb “the Ashtarot” (plural; also in the following verse). The words “images of” are supplied for clarity.
[7:3] 2 tn Following imperatives, the jussive verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
[8:8] 3 tn Heb “according to all the deeds which they have done.”
[12:14] 5 tn Heb “and you listen to his voice.”
[12:14] 6 tn Heb “the mouth of the
[12:14] 7 tn The words “all will be well” are supplied in the translation for stylistic reasons.