1 Samuel 7:8-9
Context7:8 The Israelites said to Samuel, “Keep 1 crying out to the Lord our 2 God so that he may save us 3 from the hand of the Philistines!” 7:9 So Samuel took a nursing lamb 4 and offered it as a whole burnt offering to the Lord. Samuel cried out to the Lord on Israel’s behalf, and the Lord answered him.
1 Samuel 8:18
Context8:18 In that day you will cry out because of your king whom you have chosen for yourselves, but the Lord won’t answer you in that day.” 5
1 Samuel 14:20
Context14:20 Saul and all the army that was with him assembled and marched into battle, where they found 6 the Philistines in total panic killing one another with their swords. 7
1 Samuel 28:12
Context28:12 When the woman saw Samuel, she cried out loudly. 8 The woman said to Saul, “Why have you deceived me? You are Saul!”
[7:8] 2 tc The LXX reads “your God” rather than the MT’s “our God.”
[7:8] 3 tn After the negated jussive, the prefixed verbal form with the prefixed conjunction indicates purpose/result.
[7:9] 4 tn Heb “a lamb of milk”; NAB “an unweaned lamb”; NIV “a suckling lamb”; NCV “a baby lamb.”
[8:18] 7 tc The LXX adds “because you have chosen for yourselves a king.”
[14:20] 10 tn Heb “and look, there was”
[14:20] 11 tn Heb “the sword of a man against his companion, a very great panic.”





