1 Samuel 9:19
Context9:19 Samuel replied to Saul, “I am the seer! Go up in front of me to the high place! Today you will eat with me and in the morning I will send you away. I will tell you everything that you are thinking. 1
1 Samuel 11:15
Context11:15 So all the people went to Gilgal, where 2 they established Saul as king in the Lord’s presence. They offered up peace offerings there in the Lord’s presence. Saul and all the Israelites were very happy.
1 Samuel 15:9
Context15:9 However, Saul and the army spared Agag, along with the best of the flock, the cattle, the fatlings, 3 and the lambs, as well as everything else that was of value. 4 They were not willing to slaughter them. But they did slaughter everything that was despised 5 and worthless.
1 Samuel 18:22
Context18:22 Then Saul instructed his servants, “Tell David secretly, ‘The king is pleased with you, and all his servants like you. So now become the king’s son-in-law.”
1 Samuel 19:24
Context19:24 He even stripped off his clothes and prophesied before Samuel. He lay there 6 naked all that day and night. (For that reason it is asked, “Is Saul also among the prophets?”)
1 Samuel 22:6
Context22:6 But Saul found out the whereabouts of David and the men who were with him. 7 Now Saul was sitting at Gibeah under the tamarisk tree at an elevated location with his spear in hand and all his servants stationed around him.
1 Samuel 28:20
Context28:20 Saul quickly fell full length on the ground and was very afraid because of Samuel’s words. He was completely drained of energy, 8 not having eaten anything 9 all that day and night.


[9:19] 1 tn Heb “all that is in your heart.”
[11:15] 2 tn Heb “and there in Gilgal.”
[15:9] 3 tn The Hebrew text is difficult here. We should probably read וְהַמַּשְׂמַנִּים (vÿhammasmannim, “the fat ones”) rather than the MT וְהַמִּשְׂנִים (vÿhammisnim, “the second ones”). However, if the MT is retained, the sense may be as the Jewish commentator Kimchi supposed: the second-born young, thought to be better than the firstlings. (For discussion see S. R. Driver, Notes on the Hebrew Text and the Topography of the Books of Samuel, 123-24.)
[15:9] 5 tc The MT has here the very odd form נְמִבְזָה (nÿmivzah), but this is apparently due to a scribal error. The translation follows instead the Niphal participle נִבְזָה (nivzah).
[19:24] 4 tn Heb “and he fell down.”
[22:6] 5 tn Heb “and Saul heard that David and the men who were with him were known.”